“野店风霜俶装早”的意思及全诗出处和翻译赏析

野店风霜俶装早”出自宋代陆游的《宿武连县驿》, 诗句共7个字,诗句拼音为:yě diàn fēng shuāng chù zhuāng zǎo,诗句平仄:仄仄平平仄平仄。

“野店风霜俶装早”全诗

《宿武连县驿》
平日功名浪自期,头颅到此不难知。
宦情薄似秋蝉翼,乡思多於春茧丝。
野店风霜俶装早,县桥灯火下程迟。
鞭寒熨手戎衣窄,忽忆南山射虎时。

更新时间:2024年分类:

作者简介(陆游)

陆游头像

陆游(1125—1210),字务观,号放翁。汉族,越州山阴(今浙江绍兴)人,南宋著名诗人。少时受家庭爱国思想熏陶,高宗时应礼部试,为秦桧所黜。孝宗时赐进士出身。中年入蜀,投身军旅生活,官至宝章阁待制。晚年退居家乡。创作诗歌今存九千多首,内容极为丰富。著有《剑南诗稿》、《渭南文集》、《南唐书》、《老学庵笔记》等。

《宿武连县驿》陆游 翻译、赏析和诗意

《宿武连县驿》是宋代陆游创作的一首诗词。以下是诗词的中文译文、诗意和赏析:

中文译文:
平日追求功名,只是一场空想,来到这里,一切都变得清晰明了。官场的情感如同秋天蝉翼一般薄弱,而对家乡的思念却像春茧丝一样浓厚。野店早早地装点起风霜,县桥下的灯火显得格外迟缓。寒冷的鞭子让手冻得发烫,戎衣窄得让人感到不适,突然想起了在南山射虎的时光。

诗意:
这首诗词描绘了陆游在武连县驿过夜时的心境。他在诗中表达了对功名的追求的失望和对官场的冷漠,同时也表达了对家乡的深深思念之情。诗人通过描绘野店的风霜和县桥下的灯火,展现了他在异乡的孤寂和迟迟未归的心情。最后,他回忆起在南山射虎的时刻,表达了对过去豪情壮志的怀念。

赏析:
这首诗词以简洁而凝练的语言,表达了诗人内心的复杂情感。诗人通过对比平日的功名追求和现实的无奈,展现了对官场的冷嘲热讽。同时,他通过对官场情感的薄弱和对家乡思念的浓烈的描绘,表达了对故乡的深深眷恋。诗中的野店风霜和县桥灯火,以及鞭寒熨手戎衣窄的描写,增加了诗词的写实感和情感的厚重。最后,诗人忽然回忆起南山射虎的时刻,通过这一突兀的回忆,表达了对过去豪情壮志的怀念和对现实的无奈。整首诗词以简洁而深刻的语言,展现了诗人对功名和家乡的矛盾情感,以及对过去豪情壮志的怀念之情,给人以深思和共鸣。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“野店风霜俶装早”全诗拼音读音对照参考

sù wǔ lián xiàn yì
宿武连县驿

píng rì gōng míng làng zì qī, tóu lú dào cǐ bù nán zhī.
平日功名浪自期,头颅到此不难知。
huàn qíng báo shì qiū chán yì, xiāng sī duō yú chūn jiǎn sī.
宦情薄似秋蝉翼,乡思多於春茧丝。
yě diàn fēng shuāng chù zhuāng zǎo, xiàn qiáo dēng huǒ xià chéng chí.
野店风霜俶装早,县桥灯火下程迟。
biān hán yùn shǒu róng yī zhǎi, hū yì nán shān shè hǔ shí.
鞭寒熨手戎衣窄,忽忆南山射虎时。

“野店风霜俶装早”平仄韵脚

拼音:yě diàn fēng shuāng chù zhuāng zǎo
平仄:仄仄平平仄平仄
韵脚:(仄韵) 上声十九皓   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“野店风霜俶装早”的相关诗句

“野店风霜俶装早”的关联诗句

网友评论


* “野店风霜俶装早”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“野店风霜俶装早”出自陆游的 (宿武连县驿),还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。