“老木争号夜谷风”的意思及全诗出处和翻译赏析

老木争号夜谷风”出自宋代陆游的《宿僊霞岭下》, 诗句共7个字,诗句拼音为:lǎo mù zhēng hào yè gǔ fēng,诗句平仄:仄仄平仄仄仄平。

“老木争号夜谷风”全诗

《宿僊霞岭下》
吾生真是一枯蓬,行遍人间路未穷。
暂听朝鸡双阙下,又骑羸马万山中。
重裘不敌晨霜力,老木争号夜谷风
切勿重寻散关梦,朱颜改尽壮图空。

更新时间:2024年分类:

作者简介(陆游)

陆游头像

陆游(1125—1210),字务观,号放翁。汉族,越州山阴(今浙江绍兴)人,南宋著名诗人。少时受家庭爱国思想熏陶,高宗时应礼部试,为秦桧所黜。孝宗时赐进士出身。中年入蜀,投身军旅生活,官至宝章阁待制。晚年退居家乡。创作诗歌今存九千多首,内容极为丰富。著有《剑南诗稿》、《渭南文集》、《南唐书》、《老学庵笔记》等。

《宿僊霞岭下》陆游 翻译、赏析和诗意

《宿僊霞岭下》是宋代陆游创作的一首诗词。以下是诗词的中文译文、诗意和赏析:

中文译文:
我生活在这世上,真如一株干枯的蓬草,走遍了人间的路却未尽。暂时听到朝鸡的双声从皇宫下传来,又骑着瘦弱的马在万山之中。厚重的皮袍无法抵挡晨霜的寒冷,老木争相呼号夜谷的风声。切勿再去追寻那些散落的关山梦,红颜已经消逝,壮志变为空虚。

诗意:
这首诗词表达了作者陆游对自己生活的感慨和思考。他将自己比作一株干枯的蓬草,意味着自己的生命已经过去了一大半,但他仍然在人世间行走,未尽人生之路。他听到朝鸡的双声,意味着他在皇宫下过着平凡的生活,而骑着瘦弱的马在万山之中,则象征着他在世间历经艰辛。他感叹厚重的皮袍无法抵挡晨霜的寒冷,老木争相呼号夜谷的风声,暗示着岁月的流逝和自然的无情。最后,他告诫自己不要再去追寻那些已经散落的关山梦,红颜已经消逝,壮志也变得空虚。

赏析:
这首诗词以简洁而深刻的语言,表达了作者对生命和人生的思考。通过将自己比作一株干枯的蓬草,作者表达了对自己生命的脆弱和短暂的认识。他在描述自己的生活经历时,用朝鸡和万山作为象征,传达了他在世间的平凡和艰辛。同时,他通过描绘晨霜和夜谷的风声,表达了岁月的流逝和自然的无情。最后,他告诫自己不要再去追寻已经消逝的梦想和美好,意味着他对过去的回忆和对未来的无奈。整首诗词以简练的语言和深刻的意境,表达了作者对生命和人生的深刻思考,给人以思索和共鸣的空间。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“老木争号夜谷风”全诗拼音读音对照参考

sù xiān xiá lǐng xià
宿僊霞岭下

wú shēng zhēn shì yī kū péng, xíng biàn rén jiān lù wèi qióng.
吾生真是一枯蓬,行遍人间路未穷。
zàn tīng cháo jī shuāng què xià, yòu qí léi mǎ wàn shān zhōng.
暂听朝鸡双阙下,又骑羸马万山中。
zhòng qiú bù dí chén shuāng lì, lǎo mù zhēng hào yè gǔ fēng.
重裘不敌晨霜力,老木争号夜谷风。
qiē wù zhòng xún sàn guān mèng, zhū yán gǎi jǐn zhuàng tú kōng.
切勿重寻散关梦,朱颜改尽壮图空。

“老木争号夜谷风”平仄韵脚

拼音:lǎo mù zhēng hào yè gǔ fēng
平仄:仄仄平仄仄仄平
韵脚:(平韵) 上平一东   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“老木争号夜谷风”的相关诗句

“老木争号夜谷风”的关联诗句

网友评论


* “老木争号夜谷风”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“老木争号夜谷风”出自陆游的 (宿僊霞岭下),还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。