“伤生不用擘蚝山”的意思及全诗出处和翻译赏析

伤生不用擘蚝山”出自宋代陆游的《送邢刍甫入闽》, 诗句共7个字,诗句拼音为:shāng shēng bù yòng bāi háo shān,诗句平仄:平平仄仄平平平。

“伤生不用擘蚝山”全诗

《送邢刍甫入闽》
君行正及荔枝丹,想见临觞为破颜。
此外但宜烹茗雪,伤生不用擘蚝山

更新时间:2024年分类:

作者简介(陆游)

陆游头像

陆游(1125—1210),字务观,号放翁。汉族,越州山阴(今浙江绍兴)人,南宋著名诗人。少时受家庭爱国思想熏陶,高宗时应礼部试,为秦桧所黜。孝宗时赐进士出身。中年入蜀,投身军旅生活,官至宝章阁待制。晚年退居家乡。创作诗歌今存九千多首,内容极为丰富。著有《剑南诗稿》、《渭南文集》、《南唐书》、《老学庵笔记》等。

《送邢刍甫入闽》陆游 翻译、赏析和诗意

《送邢刍甫入闽》是宋代文学家陆游创作的一首诗词。以下是诗词的中文译文、诗意和赏析:

中文译文:
君行正及荔枝丹,
想见临觞为破颜。
此外但宜烹茗雪,
伤生不用擘蚝山。

诗意:
这首诗词是陆游送别好友邢刍甫前往福建的作品。诗中表达了对友谊的珍重和对友人离别的感伤之情。诗人希望友人的旅途顺利,同时也希望友人能够在异地的生活中保持愉快的心情。

赏析:
这首诗词以简洁明快的语言表达了深情厚谊。首句“君行正及荔枝丹”,表达了诗人对友人行程顺利的祝愿,荔枝丹指的是荔枝的红色果肉,象征着友人的事业红火。接着,“想见临觞为破颜”,表达了诗人希望友人在异地能够享受美酒的愉悦,破颜指的是开怀大笑。这两句表达了诗人对友人的美好祝愿和期望。

接下来的两句“此外但宜烹茗雪,伤生不用擘蚝山”,表达了诗人对友人的关心和劝告。烹茗雪指的是在雪天煮茶,象征着安逸和宁静,诗人希望友人能够在异地保持平静的心态。而“伤生不用擘蚝山”则是劝告友人不要过度伤神,不要为琐事烦恼,蚝山指的是一种山石,象征着烦恼和困扰。这两句表达了诗人对友人的关切和忠告。

整首诗词情感真挚,语言简练,通过对友人的祝福和关心,表达了诗人深厚的友谊和对友人离别的感伤之情。同时,诗人以简洁的语言描绘了友人的美好前程和生活态度,给人以启示和思考。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“伤生不用擘蚝山”全诗拼音读音对照参考

sòng xíng chú fǔ rù mǐn
送邢刍甫入闽

jūn xíng zhèng jí lì zhī dān, xiǎng jiàn lín shāng wèi pò yán.
君行正及荔枝丹,想见临觞为破颜。
cǐ wài dàn yí pēng míng xuě, shāng shēng bù yòng bāi háo shān.
此外但宜烹茗雪,伤生不用擘蚝山。

“伤生不用擘蚝山”平仄韵脚

拼音:shāng shēng bù yòng bāi háo shān
平仄:平平仄仄平平平
韵脚:(平韵) 上平十五删   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“伤生不用擘蚝山”的相关诗句

“伤生不用擘蚝山”的关联诗句

网友评论


* “伤生不用擘蚝山”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“伤生不用擘蚝山”出自陆游的 (送邢刍甫入闽),还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。