“细酌破吴柑”的意思及全诗出处和翻译赏析

细酌破吴柑”出自宋代陆游的《郫县道中思故里》, 诗句共5个字,诗句拼音为:xì zhuó pò wú gān,诗句平仄:仄平仄平平。

“细酌破吴柑”全诗

《郫县道中思故里》
衰发不胜簪,驰驱岂复堪。
客魂迷剑外,归思满天南。
江路滩声壮,云停雪意酣。
空怀小丛碧,细酌破吴柑

更新时间:2024年分类:

作者简介(陆游)

陆游头像

陆游(1125—1210),字务观,号放翁。汉族,越州山阴(今浙江绍兴)人,南宋著名诗人。少时受家庭爱国思想熏陶,高宗时应礼部试,为秦桧所黜。孝宗时赐进士出身。中年入蜀,投身军旅生活,官至宝章阁待制。晚年退居家乡。创作诗歌今存九千多首,内容极为丰富。著有《剑南诗稿》、《渭南文集》、《南唐书》、《老学庵笔记》等。

《郫县道中思故里》陆游 翻译、赏析和诗意

《郫县道中思故里》是宋代文学家陆游创作的一首诗词。以下是这首诗词的中文译文、诗意和赏析:

中文译文:
衰发不胜簪,
驰驱岂复堪。
客魂迷剑外,
归思满天南。
江路滩声壮,
云停雪意酣。
空怀小丛碧,
细酌破吴柑。

诗意:
这首诗词表达了陆游在郫县道中思念故乡的情感。他的头发已经稀疏不胜簪子的束缚,忙碌奔波的生活已经让他无法再忍受。他的心灵迷失在剑外的客居之地,但他的思念却充满了南方的故乡之情。江路上的滩涂声音宏亮,云停雪意让他陶醉其中。他空怀着一丛小草的翠绿,细细品味着破碎的吴柑。

赏析:
这首诗词以简洁而深刻的语言,表达了陆游对故乡的思念之情。他通过描绘自己衰老的头发和疲惫的生活状态,表达了对忙碌都市生活的不满和对宁静故乡的向往。他的客居之地让他的灵魂迷失,但他的思绪却始终回归南方的故乡。江路上的滩涂声音和天空中的雪景,给他带来了宁静和愉悦。最后,他空怀着一丛小草的翠绿,细细品味着破碎的吴柑,这些细节表达了他对故乡的深深眷恋和对故乡生活的渴望。

整首诗词通过对自然景物的描绘,表达了作者对故乡的思念之情。它展示了陆游对繁忙都市生活的不满和对宁静故乡的向往,同时也表达了他对故乡生活的渴望和对故乡的深深眷恋。这首诗词以简洁而深刻的语言,将作者的情感与自然景物相融合,给人以深深的思考和共鸣。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“细酌破吴柑”全诗拼音读音对照参考

pí xiàn dào zhōng sī gù lǐ
郫县道中思故里

shuāi fā bù shèng zān, chí qū qǐ fù kān.
衰发不胜簪,驰驱岂复堪。
kè hún mí jiàn wài, guī sī mǎn tiān nán.
客魂迷剑外,归思满天南。
jiāng lù tān shēng zhuàng, yún tíng xuě yì hān.
江路滩声壮,云停雪意酣。
kōng huái xiǎo cóng bì, xì zhuó pò wú gān.
空怀小丛碧,细酌破吴柑。

“细酌破吴柑”平仄韵脚

拼音:xì zhuó pò wú gān
平仄:仄平仄平平
韵脚:(平韵) 下平十三覃   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“细酌破吴柑”的相关诗句

“细酌破吴柑”的关联诗句

网友评论


* “细酌破吴柑”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“细酌破吴柑”出自陆游的 (郫县道中思故里),还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。