“晚来笑向儿孙说”的意思及全诗出处和翻译赏析
“晚来笑向儿孙说”全诗
病轻渐喜免求药,老甚难夸能据鞍。
邻舍僧贫分米少,酒坊人熟督钱宽。
晚来笑向儿孙说,且得无生一话团。
更新时间:2024年分类:
作者简介(陆游)
陆游(1125—1210),字务观,号放翁。汉族,越州山阴(今浙江绍兴)人,南宋著名诗人。少时受家庭爱国思想熏陶,高宗时应礼部试,为秦桧所黜。孝宗时赐进士出身。中年入蜀,投身军旅生活,官至宝章阁待制。晚年退居家乡。创作诗歌今存九千多首,内容极为丰富。著有《剑南诗稿》、《渭南文集》、《南唐书》、《老学庵笔记》等。
《即事示儿辈》陆游 翻译、赏析和诗意
《即事示儿辈》是宋代陆游创作的一首诗词。以下是诗词的中文译文、诗意和赏析:
中文译文:
今年霜降晚而温和,篱笆东边乌桕叶红如丹。病情渐轻,我渐渐喜欢上不再求药物;年老之后,难以夸耀自己还能驾驭马鞍。邻居的和尚贫穷,分给他的米很少;酒坊的人熟悉我,督税官宽容我。晚上回家后,我笑着对儿孙们说,只要能够无忧无虑地团聚就已足够。
诗意:
这首诗词描绘了陆游晚年的生活状态和心境。诗人通过描写自然景物和生活琐事,表达了对生活的满足和对家庭团聚的向往。他感叹岁月的流逝,但也体会到了年老之后的宁静和淡泊。诗中透露出对疾病的战胜和对世俗纷扰的超脱,以及对家庭和亲情的珍视。
赏析:
这首诗词以简洁明快的语言,展现了陆游晚年的心境和对生活的感悟。诗人通过描绘自然景物,如晚霜降临的温和和乌桕叶的鲜红,表达了对岁月流转的感叹和对自然的赞美。他以自己的亲身经历,表达了对疾病的战胜和对生活的满足,不再追求药物治疗,而是享受宁静的晚年时光。
诗中还描绘了与邻居和酒坊的人的关系。邻居的和尚贫穷,但陆游仍然愿意与他分享自己的米粮,展现了他的善良和乐于助人的品质。酒坊的人对陆游也很熟悉,督税官也宽容他,这反映了他在社会中的地位和人际关系的融洽。
最后,诗人表达了对家庭团聚的向往和对亲情的珍视。他笑着对儿孙们说,只要能够无忧无虑地团聚就已足够,这体现了他对家庭和亲情的重视和渴望。
总体而言,这首诗词通过简洁而生动的语言,展现了陆游晚年的生活状态和心境,表达了对生活的满足和对家庭团聚的向往,同时也体现了对自然和亲情的赞美和珍视。
“晚来笑向儿孙说”全诗拼音读音对照参考
jí shì shì ér bèi
即事示儿辈
jīn suì shuāng chí shū wèi hán, lí dōng wū jiù yè cái dān.
今岁霜迟殊未寒,篱东乌桕叶才丹。
bìng qīng jiàn xǐ miǎn qiú yào, lǎo shén nán kuā néng jù ān.
病轻渐喜免求药,老甚难夸能据鞍。
lín shè sēng pín fēn mǐ shǎo, jiǔ fāng rén shú dū qián kuān.
邻舍僧贫分米少,酒坊人熟督钱宽。
wǎn lái xiào xiàng ér sūn shuō, qiě dé wú shēng yī huà tuán.
晚来笑向儿孙说,且得无生一话团。
“晚来笑向儿孙说”平仄韵脚
平仄:仄平仄仄平平平
韵脚:(仄韵) 去声八霁 (仄韵) 入声九屑 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。