“挂席黄陵庙外秋”的意思及全诗出处和翻译赏析
“挂席黄陵庙外秋”全诗
骑驴白帝城边雨,挂席黄陵庙外秋。
大纲截江鱼可脍,高楼临路酒如油。
老来无复当年快,聊对丹青作卧游。
更新时间:2024年分类:
作者简介(陆游)
陆游(1125—1210),字务观,号放翁。汉族,越州山阴(今浙江绍兴)人,南宋著名诗人。少时受家庭爱国思想熏陶,高宗时应礼部试,为秦桧所黜。孝宗时赐进士出身。中年入蜀,投身军旅生活,官至宝章阁待制。晚年退居家乡。创作诗歌今存九千多首,内容极为丰富。著有《剑南诗稿》、《渭南文集》、《南唐书》、《老学庵笔记》等。
《观画山水》陆游 翻译、赏析和诗意
《观画山水》是宋代诗人陆游的作品。这首诗描绘了作者在观赏山水画时的心情和感受。
诗词的中文译文如下:
古北安西志未酬,
人间随处送悠悠。
骑驴白帝城边雨,
挂席黄陵庙外秋。
大纲截江鱼可脍,
高楼临路酒如油。
老来无复当年快,
聊对丹青作卧游。
这首诗的诗意表达了作者对山水画的欣赏和思考。首先,作者提到了自己的志向未能实现,感叹时光的流逝。然后,他描述了自己骑着驴子在白帝城边的雨中,或者在黄陵庙外的秋天,随处欣赏山水画。这里的“送悠悠”表达了作者对山水画的追求和对自然之美的向往。
接下来,作者提到了大纲截江的鱼,意味着他对细节的关注和对生活的品味。他还描述了高楼临路,意味着他在旅途中停下来品味美酒。这里的“酒如油”形容了酒的浓烈和美味。
最后,作者感叹自己年老后无法再像年轻时那样快乐,但他仍然通过对丹青的作品进行欣赏和创作,来寻找内心的慰藉和乐趣。
整首诗以简洁的语言表达了作者对山水画的热爱和对生活的思考,展现了他对自然之美和艺术的敏感和追求。这首诗通过描绘自然景色和表达内心感受,展示了作者对艺术和生活的独特见解,给人以深思和共鸣。
“挂席黄陵庙外秋”全诗拼音读音对照参考
guān huà shān shuǐ
观画山水
gǔ běi ān xī zhì wèi chóu, rén jiān suí chù sòng yōu yōu.
古北安西志未酬,人间随处送悠悠。
qí lǘ bái dì chéng biān yǔ, guà xí huáng líng miào wài qiū.
骑驴白帝城边雨,挂席黄陵庙外秋。
dà gāng jié jiāng yú kě kuài, gāo lóu lín lù jiǔ rú yóu.
大纲截江鱼可脍,高楼临路酒如油。
lǎo lái wú fù dāng nián kuài, liáo duì dān qīng zuò wò yóu.
老来无复当年快,聊对丹青作卧游。
“挂席黄陵庙外秋”平仄韵脚
平仄:仄平平平仄仄平
韵脚:(平韵) 下平十一尤 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。