“幸保诗狂酒病身”的意思及全诗出处和翻译赏析
“幸保诗狂酒病身”全诗
偶逃鼍作鲸吞地,幸保诗狂酒病身。
傲世曾歌楚人凤,著书久绝鲁郊麟。
山村且试筇枝兴,风月秋来正一新。
更新时间:2024年分类:
作者简介(陆游)
陆游(1125—1210),字务观,号放翁。汉族,越州山阴(今浙江绍兴)人,南宋著名诗人。少时受家庭爱国思想熏陶,高宗时应礼部试,为秦桧所黜。孝宗时赐进士出身。中年入蜀,投身军旅生活,官至宝章阁待制。晚年退居家乡。创作诗歌今存九千多首,内容极为丰富。著有《剑南诗稿》、《渭南文集》、《南唐书》、《老学庵笔记》等。
《识喜》陆游 翻译、赏析和诗意
《识喜》是宋代陆游创作的一首诗词。以下是这首诗词的中文译文、诗意和赏析:
中文译文:
本来我害怕沾染京洛的尘埃,所以不应该吐露给你这位君主。偶然逃离了那些权谋,幸运地保持了我作为诗人的狂热和酒病的身体。曾经自豪地歌颂楚国的凤凰,长时间地著书立说,却在鲁郊失去了声望。现在我在山村试着挥舞竹枝,风月秋天来临时焕然一新。
诗意:
这首诗词表达了陆游对自己身份和境遇的思考和感慨。他原本害怕沾染朝廷政治的纷争,因此不愿意向君主吐露自己的心声。然而,他逃离了这些权谋,保持了自己作为诗人的狂热和对酒的痴迷。他曾经自豪地歌颂楚国的凤凰,但在鲁郊却失去了声望。现在,他在山村中试着挥舞竹枝,迎接秋天的风月,希望焕发新的生机。
赏析:
这首诗词展现了陆游对自己身份和境遇的矛盾心态。他对朝廷政治的厌恶和对自由的追求在诗中得到了表达。他害怕被权谋所沾染,因此选择了逃离,保持了自己作为诗人的狂热和对酒的痴迷。他曾经自豪地歌颂楚国的凤凰,但在鲁郊却失去了声望,这也让他对自己的身份和价值感到困惑。然而,他并不气馁,而是在山村中试着挥舞竹枝,迎接秋天的风月,表达了他对新生活的期待和对未来的希望。整首诗词以自然景物和季节变化为背景,通过对自己内心世界的描绘,展现了陆游独特的思想和情感。
“幸保诗狂酒病身”全诗拼音读音对照参考
shí xǐ
识喜
běn zì pà zhān jīng luò chén, gù yīng bù tǔ xiāng jūn yīn.
本自怕沾京洛尘,固应不吐相君茵。
ǒu táo tuó zuò jīng tūn dì, xìng bǎo shī kuáng jiǔ bìng shēn.
偶逃鼍作鲸吞地,幸保诗狂酒病身。
ào shì céng gē chǔ rén fèng, zhù shū jiǔ jué lǔ jiāo lín.
傲世曾歌楚人凤,著书久绝鲁郊麟。
shān cūn qiě shì qióng zhī xìng, fēng yuè qiū lái zhèng yī xīn.
山村且试筇枝兴,风月秋来正一新。
“幸保诗狂酒病身”平仄韵脚
平仄:仄仄平平仄仄平
韵脚:(平韵) 上平十一真 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。