“意适簪花舞”的意思及全诗出处和翻译赏析

意适簪花舞”出自宋代陆游的《识喜》, 诗句共5个字,诗句拼音为:yì shì zān huā wǔ,诗句平仄:仄仄平平仄。

“意适簪花舞”全诗

《识喜》
齿摇徐自定,发脱却重生。
意适簪花舞,身轻拾杖行。
僧招决棋战,客让主诗盟。
尚欲潇湘去,烟帆不计程。

更新时间:2024年分类:

作者简介(陆游)

陆游头像

陆游(1125—1210),字务观,号放翁。汉族,越州山阴(今浙江绍兴)人,南宋著名诗人。少时受家庭爱国思想熏陶,高宗时应礼部试,为秦桧所黜。孝宗时赐进士出身。中年入蜀,投身军旅生活,官至宝章阁待制。晚年退居家乡。创作诗歌今存九千多首,内容极为丰富。著有《剑南诗稿》、《渭南文集》、《南唐书》、《老学庵笔记》等。

《识喜》陆游 翻译、赏析和诗意

《识喜》是宋代文学家陆游创作的一首诗词。以下是这首诗词的中文译文、诗意和赏析:

中文译文:
齿摇徐自定,
发脱却重生。
意适簪花舞,
身轻拾杖行。
僧招决棋战,
客让主诗盟。
尚欲潇湘去,
烟帆不计程。

诗意:
这首诗词表达了作者对自然和人生的感悟。诗中的“齿摇徐自定,发脱却重生”意味着时间的流逝和人生的变迁。作者感叹时光的飞逝,但也表达了对于生命的珍惜和对未来的期待。

诗中提到的“意适簪花舞,身轻拾杖行”描绘了作者心境的变化。簪花舞和拾杖行都是轻松愉快的活动,暗示着作者对于生活的积极态度和对自由自在的追求。

接下来的两句“僧招决棋战,客让主诗盟”表达了作者对于不同领域的追求和交流。僧招决棋战意味着与僧人进行棋艺的较量,客让主诗盟则表示作者在客人和主人之间以诗词交流的场合中主动退让。这些描写展示了作者对于知识和艺术的热爱,并强调了人与人之间的友谊和交流的重要性。

最后两句“尚欲潇湘去,烟帆不计程”表达了作者对于追求自由和远方的渴望。潇湘指的是湖南的潇湘地区,烟帆则象征着远行。这两句诗意味着作者对于远离尘嚣、追求自由的向往,不计较旅途的距离和艰辛。

赏析:
《识喜》这首诗词以简洁明快的语言表达了作者对于生命、自由和交流的思考和追求。通过对时间流逝和人生变迁的描绘,作者表达了对于生命的珍惜和对未来的期待。诗中的活动描写和对于知识、艺术和友谊的追求,展示了作者积极向上的生活态度和对于自由自在的追求。最后的两句表达了作者对于远方和自由的向往,给人以无限遐想和思考的空间。

总之,这首诗词通过简洁而富有意境的语言,表达了作者对于生命、自由和交流的思考和追求,展示了作者积极向上的生活态度和对于自由自在的追求。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“意适簪花舞”全诗拼音读音对照参考

shí xǐ
识喜

chǐ yáo xú zì dìng, fā tuō què zhòng shēng.
齿摇徐自定,发脱却重生。
yì shì zān huā wǔ, shēn qīng shí zhàng xíng.
意适簪花舞,身轻拾杖行。
sēng zhāo jué qí zhàn, kè ràng zhǔ shī méng.
僧招决棋战,客让主诗盟。
shàng yù xiāo xiāng qù, yān fān bù jì chéng.
尚欲潇湘去,烟帆不计程。

“意适簪花舞”平仄韵脚

拼音:yì shì zān huā wǔ
平仄:仄仄平平仄
韵脚:(仄韵) 上声七麌   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“意适簪花舞”的相关诗句

“意适簪花舞”的关联诗句

网友评论


* “意适簪花舞”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“意适簪花舞”出自陆游的 (识喜),还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。