“兴邦在人材”的意思及全诗出处和翻译赏析
“兴邦在人材”全诗
如何清庙器,老死山南北!小儒虽微陋,一饭亦忧国;岂无一得愚,欲献惧非职。
更新时间:2024年分类:
作者简介(陆游)
陆游(1125—1210),字务观,号放翁。汉族,越州山阴(今浙江绍兴)人,南宋著名诗人。少时受家庭爱国思想熏陶,高宗时应礼部试,为秦桧所黜。孝宗时赐进士出身。中年入蜀,投身军旅生活,官至宝章阁待制。晚年退居家乡。创作诗歌今存九千多首,内容极为丰富。著有《剑南诗稿》、《渭南文集》、《南唐书》、《老学庵笔记》等。
《凄凄行》陆游 翻译、赏析和诗意
《凄凄行》是宋代文学家陆游创作的一首诗词。以下是这首诗词的中文译文、诗意和赏析:
凄凄重凄凄,
恻恻复恻恻,
我媿思旷傍,
人谁子思侧?
这首诗词以凄凉、悲伤的情感为主题,通过表达作者内心的苦闷和忧愁,反映了他对国家命运的担忧和对时局的不满。
诗词中的“凄凄重凄凄”和“恻恻复恻恻”是通过反复的形容词来强调作者内心的痛苦和忧伤。这种重复的修辞手法使诗词更加凄凉动人。
接下来的两句“我媿思旷傍,人谁子思侧?”表达了作者对自己孤独无助的感受,同时也暗示了他对同胞们是否也有相同的思考和关注。
接着,诗词转向对国家兴衰的思考:“兴邦在人材,岩穴当物色。”这两句表达了作者对国家兴盛与衰败的关切,认为国家的兴旺与人才的培养息息相关。
最后两句“如何清庙器,老死山南北!”则表达了作者对时局的不满和对社会现象的批判。他认为即使是清廉的官员也难以在这个腐败的社会中有所作为,最终只能在山野中黯然老去。
整首诗词通过凄凉的语言和悲伤的情感,表达了作者对国家命运的忧虑和对时局的不满。同时,也反映了作者对自身处境的无奈和对社会现象的批判。这首诗词以其深沉的情感和独特的表达方式,展现了陆游作为一位文学家和思想家的才华和洞察力。
“兴邦在人材”全诗拼音读音对照参考
qī qī xíng
凄凄行
qī qī zhòng qī qī, cè cè fù cè cè, wǒ kuì sī kuàng bàng, rén shuí zi sī cè? xīng bāng zài rén cái, yán xué dāng wù sè.
凄凄重凄凄,恻恻复恻恻,我媿思旷傍,人谁子思侧?兴邦在人材,岩穴当物色。
rú hé qīng miào qì, lǎo sǐ shān nán běi! xiǎo rú suī wēi lòu, yī fàn yì yōu guó qǐ wú yī de yú, yù xiàn jù fēi zhí.
如何清庙器,老死山南北!小儒虽微陋,一饭亦忧国;岂无一得愚,欲献惧非职。
“兴邦在人材”平仄韵脚
平仄:平平仄平平
韵脚:(平韵) 上平十灰 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。