“漱泉开玉笈”的意思及全诗出处和翻译赏析
“漱泉开玉笈”全诗
断云方东行,庭草露犹湿。
朝饥神益爽,清虚自来入。
可怜数鸡雏,随母啄遗粒。
蝶残蚍蜉喜,鼠腐鸱鸦集。
吾当一洗之,漱泉开玉笈。
更新时间:2024年分类:
作者简介(陆游)
陆游(1125—1210),字务观,号放翁。汉族,越州山阴(今浙江绍兴)人,南宋著名诗人。少时受家庭爱国思想熏陶,高宗时应礼部试,为秦桧所黜。孝宗时赐进士出身。中年入蜀,投身军旅生活,官至宝章阁待制。晚年退居家乡。创作诗歌今存九千多首,内容极为丰富。著有《剑南诗稿》、《渭南文集》、《南唐书》、《老学庵笔记》等。
《晨兴》陆游 翻译、赏析和诗意
诗词:《晨兴》
朝代:宋代
作者:陆游
晨兴未栉盥,
扶杖并檐立。
断云方东行,
庭草露犹湿。
朝饥神益爽,
清虚自来入。
可怜数鸡雏,
随母啄遗粒。
蝶残蚍蜉喜,
鼠腐鸱鸦集。
吾当一洗之,
漱泉开玉笈。
中文译文:
清晨醒来未洗漱,
我倚杖立在门檐下。
断断续续的云朵向东飘去,
庭院的草地上露水仍然湿润。
早晨的饥饿使精神倍感清爽,
清净的虚无自然流入心中。
可怜那几只小鸡雏,
它们跟随母鸡啄食剩下的谷粒。
蝴蝶残翅膀的微小昆虫感到喜悦,
老鼠、蚂蚁和乌鸦聚集在腐烂的东西旁。
我应该去清洗它们,
用泉水漱洗开那玉简。
诗意和赏析:
这首诗描述了清晨醒来的景象和作者的心境。作者醒来后尚未洗漱,便倚着杖立在门檐下。天空中的云朵断断续续地向东飘去,庭院的草地上依旧有露水。作者因为早晨的饥饿感到神清气爽,清净的虚无自然进入他的心中。
诗中描绘了一些细节,如数只小鸡跟随母鸡啄食谷粒,蝴蝶残翅膀的昆虫感到喜悦,还有老鼠、蚂蚁和乌鸦聚集在腐烂的东西旁。这些细节突出了早晨的生机与活力,以及自然界的平凡与喧嚣。
最后两句表达了作者的决心,他将去清洗这些东西,用泉水漱洗开那玉简。这句话有着象征意义,表示作者希望通过清洗和涤除,使自己的心灵得到净化和升华。
整首诗以简洁的语言描绘了清晨的景象,通过对细节的观察和感悟,表达了作者对清晨生活的热爱和追求内心的净化。同时,诗中蕴含了对自然的赞美和对生命的思考,呈现出一种宁静、淡泊和追求真实的心态。
“漱泉开玉笈”全诗拼音读音对照参考
chén xīng
晨兴
chén xīng wèi zhì guàn, fú zhàng bìng yán lì.
晨兴未栉盥,扶杖并檐立。
duàn yún fāng dōng xíng, tíng cǎo lù yóu shī.
断云方东行,庭草露犹湿。
cháo jī shén yì shuǎng, qīng xū zì lái rù.
朝饥神益爽,清虚自来入。
kě lián shù jī chú, suí mǔ zhuó yí lì.
可怜数鸡雏,随母啄遗粒。
dié cán pí fú xǐ, shǔ fǔ chī yā jí.
蝶残蚍蜉喜,鼠腐鸱鸦集。
wú dāng yī xǐ zhī, shù quán kāi yù jí.
吾当一洗之,漱泉开玉笈。
“漱泉开玉笈”平仄韵脚
平仄:仄平平仄平
韵脚:(仄韵) 入声十四缉 (仄韵) 入声十六叶 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。