“推移成老翁”的意思及全诗出处和翻译赏析
“推移成老翁”全诗
衡门隐者趣,大布古人风。
几枝呻吟里,山川莽苍中。
从来世缘薄,不是坐诗穷。
更新时间:2024年分类:
作者简介(陆游)
陆游(1125—1210),字务观,号放翁。汉族,越州山阴(今浙江绍兴)人,南宋著名诗人。少时受家庭爱国思想熏陶,高宗时应礼部试,为秦桧所黜。孝宗时赐进士出身。中年入蜀,投身军旅生活,官至宝章阁待制。晚年退居家乡。创作诗歌今存九千多首,内容极为丰富。著有《剑南诗稿》、《渭南文集》、《南唐书》、《老学庵笔记》等。
《衰病》陆游 翻译、赏析和诗意
《衰病》是宋代文学家陆游创作的一首诗词。下面是我为您提供的译文、诗意和赏析:
诗词的中文译文:
衰病集余日,推移成老翁。
衡门隐者趣,大布古人风。
几枝呻吟里,山川莽苍中。
从来世缘薄,不是坐诗穷。
诗意:
这首诗词以衰病为主题,表达了作者对自身衰老和身体疾病的感慨与思考。诗中描绘了作者渐渐衰老成为老人的景象,并通过隐居的生活方式追求古人的风范。诗的最后两句表达了作者对自己生命的感叹,认为自己的世缘命运薄弱,并非因为坐而无法创作诗歌。
赏析:
这首诗词以简洁而深刻的语言,表达了作者对衰老和疾病的感慨和思考。诗的开篇以“衰病集余日,推移成老翁”描绘了作者身体的衰弱和年岁的增长,通过“推移”一词,展现了时间无情地推动着人们向老去的过程。接下来的两句“衡门隐者趣,大布古人风”表达了作者选择隐居生活的态度,他追求古人的风范,远离尘嚣,沉浸于自己的内心世界中。隐居不仅是对外在环境的回避,更是对内心世界的陶冶和修养。
诗的后两句“几枝呻吟里,山川莽苍中。从来世缘薄,不是坐诗穷。”表达了作者对自己生命的感叹。诗人在寂静的隐居中,抒发心中的苦闷和忧伤。他感慨自己的世缘薄弱,意味着他无法融入世俗的喧嚣,不能像其他人一样轻松地创作诗歌。这里的“世缘”既指作者与世界的联系,也指作者的命运和机缘。最后一句“不是坐诗穷”表明作者并不是因为坐而无法创作诗歌,而是因为自身的命运和机遇不够。
整首诗通过简洁而凝练的表达,展示了作者对衰老、疾病和命运的思考,同时也展现了他对古人的崇敬和对隐居生活的向往。这首诗词反映了作者内心的孤独和困顿,同时也表达了他对生命的坚守和对诗歌创作的追求。
“推移成老翁”全诗拼音读音对照参考
shuāi bìng
衰病
shuāi bìng jí yú rì, tuī yí chéng lǎo wēng.
衰病集余日,推移成老翁。
héng mén yǐn zhě qù, dà bù gǔ rén fēng.
衡门隐者趣,大布古人风。
jǐ zhī shēn yín lǐ, shān chuān mǎng cāng zhōng.
几枝呻吟里,山川莽苍中。
cóng lái shì yuán báo, bú shì zuò shī qióng.
从来世缘薄,不是坐诗穷。
“推移成老翁”平仄韵脚
平仄:平平平仄平
韵脚:(平韵) 上平一东 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。