“欣然随众强卢胡”的意思及全诗出处和翻译赏析

欣然随众强卢胡”出自宋代陆游的《出门与邻人笑谈久之戏作》, 诗句共7个字,诗句拼音为:xīn rán suí zhòng qiáng lú hú,诗句平仄:平平平仄平平平。

“欣然随众强卢胡”全诗

《出门与邻人笑谈久之戏作》
少时已叹少驩娱,衰病经旬一笑无。
今日出门逢父老,欣然随众强卢胡

更新时间:2024年分类:

作者简介(陆游)

陆游头像

陆游(1125—1210),字务观,号放翁。汉族,越州山阴(今浙江绍兴)人,南宋著名诗人。少时受家庭爱国思想熏陶,高宗时应礼部试,为秦桧所黜。孝宗时赐进士出身。中年入蜀,投身军旅生活,官至宝章阁待制。晚年退居家乡。创作诗歌今存九千多首,内容极为丰富。著有《剑南诗稿》、《渭南文集》、《南唐书》、《老学庵笔记》等。

《出门与邻人笑谈久之戏作》陆游 翻译、赏析和诗意

《出门与邻人笑谈久之戏作》是宋代文人陆游创作的一首诗词。以下是对该诗词的中文译文、诗意和赏析:

中文译文:
少时已叹少欢娱,
衰病经旬一笑无。
今日出门逢父老,
欣然随众强卢胡。

诗意:
这首诗词表达了作者陆游对自己年少时少有的快乐和现在身体衰弱的无奈之情。他感叹自己在年轻时就已经感到缺乏欢乐和娱乐,如今身体衰弱,连连笑声都很少见。然而,当他今天走出门外时,偶遇了一群年长的邻里乡亲,他欣然与他们一起走,以强壮自己的意志。

赏析:
这首诗词展现了陆游内心的复杂情感和对生活的思考。诗中的第一句描述了作者年少时的懊悔和感叹,年少时的他似乎已经预感到未来的无奈和无趣。第二句表达了他现在的状况,衰病缠身,已经有很长时间没有笑过了,这种无法快乐的状态使他倍感沮丧。然而,第三句描绘了作者在那一天走出门外时与父老乡亲相遇的情景。这个偶遇给了他一种欣喜的感觉,他愿意与这些年长的人们一同走,以增强自己内心的勇气和力量。

整首诗词通过对时间的对比和描写,展现了作者年少时对快乐的渴望和对现实的无奈。尽管他的身体已经衰弱,但他仍然保持着积极的态度,通过与父老乡亲相遇和交往,寻找内心的慰藉和力量。这首诗词既表达了个人情感,也反映了宋代社会中许多文人士人生命的困境和对人情世故的思考。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“欣然随众强卢胡”全诗拼音读音对照参考

chū mén yǔ lín rén xiào tán jiǔ zhī xì zuò
出门与邻人笑谈久之戏作

shǎo shí yǐ tàn shǎo huān yú, shuāi bìng jīng xún yī xiào wú.
少时已叹少驩娱,衰病经旬一笑无。
jīn rì chū mén féng fù lǎo, xīn rán suí zhòng qiáng lú hú.
今日出门逢父老,欣然随众强卢胡。

“欣然随众强卢胡”平仄韵脚

拼音:xīn rán suí zhòng qiáng lú hú
平仄:平平平仄平平平
韵脚:(平韵) 上平七虞   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“欣然随众强卢胡”的相关诗句

“欣然随众强卢胡”的关联诗句

网友评论


* “欣然随众强卢胡”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“欣然随众强卢胡”出自陆游的 (出门与邻人笑谈久之戏作),还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。