“相逢但可说春耕”的意思及全诗出处和翻译赏析
“相逢但可说春耕”全诗
一言误及城中事,议罚应须便酌觥。
更新时间:2024年分类:
作者简介(陆游)
陆游(1125—1210),字务观,号放翁。汉族,越州山阴(今浙江绍兴)人,南宋著名诗人。少时受家庭爱国思想熏陶,高宗时应礼部试,为秦桧所黜。孝宗时赐进士出身。中年入蜀,投身军旅生活,官至宝章阁待制。晚年退居家乡。创作诗歌今存九千多首,内容极为丰富。著有《剑南诗稿》、《渭南文集》、《南唐书》、《老学庵笔记》等。
《出门与邻人笑谈久之戏作》陆游 翻译、赏析和诗意
诗词:《出门与邻人笑谈久之戏作》
朝代:宋代
作者:陆游
屋角时闻黄犊鸣,
相逢但可说春耕。
一言误及城中事,
议罚应须便酌觥。
中文译文:
在屋角听到黄色小牛鸣叫,
与邻人相遇只可谈论春耕。
一句话不慎涉及城中的事务,
讨论处罚要随机应变地举杯畅饮。
诗意和赏析:
这首诗是陆游的作品,以平淡的语言展现了农村生活中的场景和人情。诗中描绘了一种淳朴而真实的情境,表达了与邻人在田间村庄相遇的欢乐和畅谈。
首句“屋角时闻黄犊鸣”,通过描绘黄色小牛鸣叫的声音,营造了一种乡村的宁静氛围。这里黄犊的鸣叫声是春天的象征,也预示着农田的耕作季节到来。
接下来的两句“相逢但可说春耕”,表达了农民们在春天相遇时可以畅谈关于耕作的话题。这种相互交流的场景展示了农村社区的和谐和互助精神。
然而,接着的“一言误及城中事”揭示了一个转折。诗人警示说,尽管农民们在闲谈时可以畅所欲言,但一旦涉及到城市中的事务,就必须慎言。这种转变彰显了农村与城市之间的差异和农民的无力感。
最后一句“议罚应须便酌觥”传递出一种轻松、随意的心态。当讨论罚款时,农民们应该随机应变,畅饮欢笑。这句话也可以理解为农民们在困境面前的乐观和豁达。
总体而言,这首诗以简洁朴实的语言传达了农村生活中的喜悦、互助和困境。通过描绘田间村庄的景象和农民们的相遇,诗人表达了对农村生活的热爱和对农民境遇的思考。
“相逢但可说春耕”全诗拼音读音对照参考
chū mén yǔ lín rén xiào tán jiǔ zhī xì zuò
出门与邻人笑谈久之戏作
wū jiǎo shí wén huáng dú míng, xiāng féng dàn kě shuō chūn gēng.
屋角时闻黄犊鸣,相逢但可说春耕。
yī yán wù jí chéng zhōng shì, yì fá yīng xū biàn zhuó gōng.
一言误及城中事,议罚应须便酌觥。
“相逢但可说春耕”平仄韵脚
平仄:平平仄仄平平平
韵脚:(平韵) 下平八庚 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。