“帔子花明照屋除”的意思及全诗出处和翻译赏析

帔子花明照屋除”出自宋代陆游的《春晚村居杂赋绝句》, 诗句共7个字,诗句拼音为:pèi zi huā míng zhào wū chú,诗句平仄:仄平平仄平平。

“帔子花明照屋除”全诗

《春晚村居杂赋绝句》
鹅儿草绿侵行路,帔子花明照屋除
处处乞浆俱得酒,杖头何恨一钱无?

更新时间:2024年分类:

作者简介(陆游)

陆游头像

陆游(1125—1210),字务观,号放翁。汉族,越州山阴(今浙江绍兴)人,南宋著名诗人。少时受家庭爱国思想熏陶,高宗时应礼部试,为秦桧所黜。孝宗时赐进士出身。中年入蜀,投身军旅生活,官至宝章阁待制。晚年退居家乡。创作诗歌今存九千多首,内容极为丰富。著有《剑南诗稿》、《渭南文集》、《南唐书》、《老学庵笔记》等。

《春晚村居杂赋绝句》陆游 翻译、赏析和诗意

《春晚村居杂赋绝句》是宋代文学家陆游创作的一首诗词。以下是诗词的中文译文、诗意和赏析:

中文译文:
鹅儿草绿侵行路,
帔子花明照屋除。
处处乞浆俱得酒,
杖头何恨一钱无?

诗意:
这首诗描绘了春天晚上的村居景象。诗人用生动的语言描绘了鹅儿草绿色的茂盛,仿佛它们要侵占整条小路。帔子花的花朵明亮地照亮了房屋的四周。诗人表达了自己在村居中的愉悦心情,他无论到哪里乞求浆酒,都能得到满足。然而,他却为自己的财富匮乏而感到遗憾。

赏析:
这首诗以简洁明快的语言描绘了春天村居的景色和诗人的心情。诗中的鹅儿草绿色侵占行路,帔子花明亮照亮房屋,形象生动地展现了春天的繁荣景象。诗人通过描述自己乞求浆酒的情景,表达了自己在村居中的愉悦和满足感。然而,最后两句表达了诗人对自己财富匮乏的遗憾,暗示了他对物质生活的渴望和不满足。整首诗以简洁的语言传达了诗人对春天村居生活的热爱和对物质财富的思考,展现了他对生活的感悟和对人生的思索。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“帔子花明照屋除”全诗拼音读音对照参考

chūn wǎn cūn jū zá fù jué jù
春晚村居杂赋绝句

é ér cǎo lǜ qīn xíng lù, pèi zi huā míng zhào wū chú.
鹅儿草绿侵行路,帔子花明照屋除。
chǔ chù qǐ jiāng jù dé jiǔ, zhàng tóu hé hèn yī qián wú?
处处乞浆俱得酒,杖头何恨一钱无?

“帔子花明照屋除”平仄韵脚

拼音:pèi zi huā míng zhào wū chú
平仄:仄平平仄平平
韵脚:(平韵) 上平六鱼   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“帔子花明照屋除”的相关诗句

“帔子花明照屋除”的关联诗句

网友评论


* “帔子花明照屋除”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“帔子花明照屋除”出自陆游的 (春晚村居杂赋绝句),还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。