“我老正须闲处著”的意思及全诗出处和翻译赏析

我老正须闲处著”出自宋代陆游的《寄题朱元晦武夷精舍》, 诗句共7个字,诗句拼音为:wǒ lǎo zhèng xū xián chù zhe,诗句平仄:仄仄仄平平仄。

“我老正须闲处著”全诗

《寄题朱元晦武夷精舍》
山如嵩少三十六,水似邛郲九折途。
我老正须闲处著,白云一半肯分无?

更新时间:2024年分类:

作者简介(陆游)

陆游头像

陆游(1125—1210),字务观,号放翁。汉族,越州山阴(今浙江绍兴)人,南宋著名诗人。少时受家庭爱国思想熏陶,高宗时应礼部试,为秦桧所黜。孝宗时赐进士出身。中年入蜀,投身军旅生活,官至宝章阁待制。晚年退居家乡。创作诗歌今存九千多首,内容极为丰富。著有《剑南诗稿》、《渭南文集》、《南唐书》、《老学庵笔记》等。

《寄题朱元晦武夷精舍》陆游 翻译、赏析和诗意

《寄题朱元晦武夷精舍》是宋代文学家陆游创作的一首诗词。以下是诗词的中文译文、诗意和赏析:

中文译文:
山如嵩少三十六,
水似邛郲九折途。
我老正须闲处著,
白云一半肯分无?

诗意:
这首诗词描绘了作者对朱元晦武夷精舍的寄托之情。作者通过山水的描绘,表达了自己对于安宁、宁静之地的向往。他希望能够在这样的地方度过晚年,追求内心的宁静与自由。然而,作者也意识到人生的无常和变化,白云飘散的一半可能无法永远停留在他所向往的地方。

赏析:
这首诗词以简洁而富有意境的语言,表达了作者对于理想生活的追求。山如嵩少三十六,水似邛郲九折途,通过对山水的描绘,展现了作者对于自然景观的喜爱和向往。山势高耸,水流蜿蜒,给人以壮丽和曲折的感觉。这种景色与作者内心的宁静和追求形成了鲜明的对比。

诗的后两句表达了作者对于晚年生活的期待。我老正须闲处著,白云一半肯分无?作者希望能够在安静的地方度过晚年,追求内心的宁静和自由。然而,白云飘散的一半肯分无,暗示了人生的无常和变化,也表达了作者对于理想生活的不确定性和无奈。

整首诗词通过简洁而富有意境的语言,表达了作者对于理想生活的向往和对于人生无常的思考。它展现了作者对于自然景观的热爱和对于内心宁静的追求,同时也反映了人生的无常和变化。这首诗词在表达情感的同时,也引发了读者对于人生意义和追求的思考。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“我老正须闲处著”全诗拼音读音对照参考

jì tí zhū yuán huì wǔ yí jīng shè
寄题朱元晦武夷精舍

shān rú sōng shǎo sān shí liù, shuǐ shì qióng lái jiǔ zhé tú.
山如嵩少三十六,水似邛郲九折途。
wǒ lǎo zhèng xū xián chù zhe, bái yún yī bàn kěn fēn wú?
我老正须闲处著,白云一半肯分无?

“我老正须闲处著”平仄韵脚

拼音:wǒ lǎo zhèng xū xián chù zhe
平仄:仄仄仄平平仄
韵脚:(仄韵) 去声六御  (仄韵) 入声十药   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“我老正须闲处著”的相关诗句

“我老正须闲处著”的关联诗句

网友评论


* “我老正须闲处著”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“我老正须闲处著”出自陆游的 (寄题朱元晦武夷精舍),还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。