“偶思小饮报花开”的意思及全诗出处和翻译赏析
“偶思小饮报花开”全诗
已因积毁成高卧,更借阳狂护散才。
正欲清言闻客至,偶思小饮报花开。
纷纷争夺成何事,白骨生苔但可哀。
更新时间:2024年分类:
作者简介(陆游)
陆游(1125—1210),字务观,号放翁。汉族,越州山阴(今浙江绍兴)人,南宋著名诗人。少时受家庭爱国思想熏陶,高宗时应礼部试,为秦桧所黜。孝宗时赐进士出身。中年入蜀,投身军旅生活,官至宝章阁待制。晚年退居家乡。创作诗歌今存九千多首,内容极为丰富。著有《剑南诗稿》、《渭南文集》、《南唐书》、《老学庵笔记》等。
《幽居书事》陆游 翻译、赏析和诗意
《幽居书事》是宋代文学家陆游创作的一首诗词。这首诗词表达了作者对人世间痛苦的感慨,同时也表达了对清静时光的向往和追求。
诗词的中文译文如下:
莫叹人间苦不谐,
不要叹息人世间的苦难不和谐,
清时有味是归来。
只有在宁静的时光中才能找到滋味的归宿。
已因积毁成高卧,
因为积累的痛苦而选择高卧,
更借阳狂护散才。
更借阳光的狂放来保护散漫的才情。
正欲清言闻客至,
正想要清言明志时,客人来访,
偶思小饮报花开。
偶然想起小饮一杯,报答花开的美好。
纷纷争夺成何事,
纷纷争夺的结果是什么呢?
白骨生苔但可哀。
白骨上生满苔藓,只能引起悲哀。
这首诗词的诗意是,作者在幽居中感叹人世间的苦难不和谐,但他认为只有在宁静的时光中才能找到真正的滋味。他选择了高卧,以避世间的痛苦,同时借阳光的狂放来保护自己散漫的才情。然而,正当他想要表达自己的真实想法时,客人来访,他只能偶然想起小饮一杯,报答花开的美好。最后,他感叹纷纷争夺的结果只能是白骨上生满苔藓,引起悲哀。
这首诗词通过对人世间苦难的思考,表达了对清静时光的向往和对纷扰世事的反思。同时,通过对自然景物的描绘,展示了作者对美好事物的追求和对生命的思考。整首诗词以简洁明快的语言表达了作者的情感和思想,给人以深思和共鸣。
“偶思小饮报花开”全诗拼音读音对照参考
yōu jū shū shì
幽居书事
mò tàn rén jiān kǔ bù xié, qīng shí yǒu wèi shì guī lái.
莫叹人间苦不谐,清时有味是归来。
yǐ yīn jī huǐ chéng gāo wò, gèng jiè yáng kuáng hù sàn cái.
已因积毁成高卧,更借阳狂护散才。
zhèng yù qīng yán wén kè zhì, ǒu sī xiǎo yǐn bào huā kāi.
正欲清言闻客至,偶思小饮报花开。
fēn fēn zhēng duó chéng hé shì, bái gǔ shēng tái dàn kě āi.
纷纷争夺成何事,白骨生苔但可哀。
“偶思小饮报花开”平仄韵脚
平仄:仄平仄仄仄平平
韵脚:(平韵) 上平十灰 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。