“少须明月出溪东”的意思及全诗出处和翻译赏析

少须明月出溪东”出自宋代陆游的《晚兴》, 诗句共7个字,诗句拼音为:shǎo xū míng yuè chū xī dōng,诗句平仄:仄平平仄平平平。

“少须明月出溪东”全诗

《晚兴》
并檐幽鸟语璁珑,一榻萧然四面风。
客散茶甘留舌本,睡余书味在胸中。
浮云变态吾何与,腐骨成尘论自公。
剩欲与君谈此事,少须明月出溪东

更新时间:2024年分类:

作者简介(陆游)

陆游头像

陆游(1125—1210),字务观,号放翁。汉族,越州山阴(今浙江绍兴)人,南宋著名诗人。少时受家庭爱国思想熏陶,高宗时应礼部试,为秦桧所黜。孝宗时赐进士出身。中年入蜀,投身军旅生活,官至宝章阁待制。晚年退居家乡。创作诗歌今存九千多首,内容极为丰富。著有《剑南诗稿》、《渭南文集》、《南唐书》、《老学庵笔记》等。

《晚兴》陆游 翻译、赏析和诗意

《晚兴》是宋代文学家陆游创作的一首诗词。以下是这首诗词的中文译文、诗意和赏析:

中文译文:
并檐幽鸟语璁珑,
一榻萧然四面风。
客散茶甘留舌本,
睡余书味在胸中。
浮云变态吾何与,
腐骨成尘论自公。
剩欲与君谈此事,
少须明月出溪东。

诗意:
这首诗词描绘了作者晚年的心境和思考。诗中通过描写环境和自身感受,表达了对人生的思索和对时光流转的感慨。作者在静谧的环境中,听到了幽鸟的鸣叫声,感受到了四面的风吹拂。客人已散去,但茶的余香仍留在舌尖上,书的气息仍在胸中回荡。作者对于浮云的变幻和人生的无常感到无奈,认为人的骨骼最终会化为尘土,只有自己的思想才能永存。最后,作者希望能与读者谈论这些事情,但需要在明月升起时才能进行。

赏析:
这首诗词以简洁而凝练的语言,表达了作者对人生和时光的深刻思考。通过描绘环境和自身感受,诗中展现了作者内心的孤独和对人生无常的感慨。诗中的意象生动而富有感染力,比如幽鸟的鸣叫声、四面的风吹拂、茶的余香和书的气息等,都给人以清新、静谧的感觉。诗中的对比也很明显,浮云的变幻与人的腐朽形成鲜明的对比,强调了人生的短暂和无常。最后,作者希望能与读者分享自己的思考,但需要在明月升起时才能进行,这也给人一种寂寥和深沉的感觉。

总体而言,这首诗词通过简洁而富有意境的语言,表达了作者对人生和时光的思考和感慨,展现了晚年的孤独和对人生无常的领悟。同时,诗中的意象和对比也增加了诗词的艺术感染力,使读者在阅读中能够感受到作者的情感和思想。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“少须明月出溪东”全诗拼音读音对照参考

wǎn xìng
晚兴

bìng yán yōu niǎo yǔ cōng lóng, yī tà xiāo rán sì miàn fēng.
并檐幽鸟语璁珑,一榻萧然四面风。
kè sàn chá gān liú shé běn, shuì yú shū wèi zài xiōng zhōng.
客散茶甘留舌本,睡余书味在胸中。
fú yún biàn tài wú hé yǔ, fǔ gǔ chéng chén lùn zì gōng.
浮云变态吾何与,腐骨成尘论自公。
shèng yù yǔ jūn tán cǐ shì, shǎo xū míng yuè chū xī dōng.
剩欲与君谈此事,少须明月出溪东。

“少须明月出溪东”平仄韵脚

拼音:shǎo xū míng yuè chū xī dōng
平仄:仄平平仄平平平
韵脚:(平韵) 上平一东   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“少须明月出溪东”的相关诗句

“少须明月出溪东”的关联诗句

网友评论


* “少须明月出溪东”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“少须明月出溪东”出自陆游的 (晚兴),还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。