“山童新斫朱藤杖”的意思及全诗出处和翻译赏析

山童新斫朱藤杖”出自宋代陆游的《晚兴》, 诗句共7个字,诗句拼音为:shān tóng xīn zhuó zhū téng zhàng,诗句平仄:平平平平平平仄。

“山童新斫朱藤杖”全诗

《晚兴》
地荒蓬藋与人齐,局促何曾厌屋低。
村市船归闻犬吠,寺楼钟暝送鸦栖。
山童新斫朱藤杖,伧婢能腌白苣齐。
政欲出门寻酒伴,霏霏小雨又成泥。

更新时间:2024年分类:

作者简介(陆游)

陆游头像

陆游(1125—1210),字务观,号放翁。汉族,越州山阴(今浙江绍兴)人,南宋著名诗人。少时受家庭爱国思想熏陶,高宗时应礼部试,为秦桧所黜。孝宗时赐进士出身。中年入蜀,投身军旅生活,官至宝章阁待制。晚年退居家乡。创作诗歌今存九千多首,内容极为丰富。著有《剑南诗稿》、《渭南文集》、《南唐书》、《老学庵笔记》等。

《晚兴》陆游 翻译、赏析和诗意

《晚兴》是一首宋代诗词,作者是陆游。以下是这首诗词的中文译文、诗意和赏析:

地荒蓬藋与人齐,
局促何曾厌屋低。
村市船归闻犬吠,
寺楼钟暝送鸦栖。

山童新斫朱藤杖,
伧婢能腌白苣齐。
政欲出门寻酒伴,
霏霏小雨又成泥。

中文译文:
大地荒凉,草木丛生,与人们同样疏离;
狭小的屋子,让人感到局促,但从未嫌弃低矮的房屋。
乡村和市场上的船只归来时,听到狗的吠声;
寺庙楼阁的钟声在暮色中送走了栖息的乌鸦。

山中的童子刚刚砍下一根朱红色的藤杖;
仆人们擅长腌制白色的苦菜。
政务繁忙,想要出门寻找酒伴;
细雨纷纷,又变成了泥泞。

诗意和赏析:
这首诗描绘了一个晚上的景象,展现了作者对生活的感悟和情感。诗中的景物和人物都显得平凡而真实,通过细腻的描写,传达出一种淡泊和隐逸的意境。

诗的开头,作者用地荒蓬藋与人齐的形象,表达了自然环境的荒凉和人与自然的疏离感。接着,他描述了屋子的局促和低矮,但又表达了对这种环境的接受和不嫌弃的态度。这种对平凡生活的接纳和满足,体现了作者的淡泊情怀。

诗的后半部分,通过描写乡村和市场的景象,以及山童和伧婢的形象,展示了普通人们的生活和劳作。这些形象都是平凡而真实的,但作者通过细腻的描写,赋予了它们一种特殊的意义。最后,作者表达了自己想要出门寻找酒伴的愿望,但又被细雨所阻。这种对自由和欲望的渴望,与现实的限制形成了鲜明的对比。

整首诗以平凡的景物和人物为主线,通过细腻的描写和对细节的关注,传达了作者对生活的感悟和对自由的渴望。诗中融入了对自然、人情和生活的思考,展示了作者独特的情感和对世俗的超脱。这种淡泊和隐逸的意境,是陆游诗歌的一贯特点,也是宋代文人的常见主题之一。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“山童新斫朱藤杖”全诗拼音读音对照参考

wǎn xìng
晚兴

dì huāng péng diào yú rén qí, jú cù hé zēng yàn wū dī.
地荒蓬藋与人齐,局促何曾厌屋低。
cūn shì chuán guī wén quǎn fèi, sì lóu zhōng míng sòng yā qī.
村市船归闻犬吠,寺楼钟暝送鸦栖。
shān tóng xīn zhuó zhū téng zhàng, cāng bì néng yān bái jù qí.
山童新斫朱藤杖,伧婢能腌白苣齐。
zhèng yù chū mén xún jiǔ bàn, fēi fēi xiǎo yǔ yòu chéng ní.
政欲出门寻酒伴,霏霏小雨又成泥。

“山童新斫朱藤杖”平仄韵脚

拼音:shān tóng xīn zhuó zhū téng zhàng
平仄:平平平平平平仄
韵脚:(仄韵) 上声二十二养   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“山童新斫朱藤杖”的相关诗句

“山童新斫朱藤杖”的关联诗句

网友评论


* “山童新斫朱藤杖”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“山童新斫朱藤杖”出自陆游的 (晚兴),还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。