“涤砚滩头无渍墨”的意思及全诗出处和翻译赏析
“涤砚滩头无渍墨”全诗
琴传数世漆文断,鹤养多年丹顶深。
涤砚滩头无渍墨,吹萧月下有遗音。
小诗戏述幽居事,後有高人识此心。
更新时间:2024年分类:
作者简介(陆游)
陆游(1125—1210),字务观,号放翁。汉族,越州山阴(今浙江绍兴)人,南宋著名诗人。少时受家庭爱国思想熏陶,高宗时应礼部试,为秦桧所黜。孝宗时赐进士出身。中年入蜀,投身军旅生活,官至宝章阁待制。晚年退居家乡。创作诗歌今存九千多首,内容极为丰富。著有《剑南诗稿》、《渭南文集》、《南唐书》、《老学庵笔记》等。
《幽居述事》陆游 翻译、赏析和诗意
《幽居述事》是宋代文学家陆游创作的一首诗词。以下是这首诗词的中文译文、诗意和赏析:
幽居述事
曾经在兰亭会面时,我醉倒在簪子上,
如今我依然住在山阴。
我的琴经历了几代人,漆文已经断裂,
我养了一只鹤,多年来它的顶上的红色越来越深。
我在滩头洗净砚台,没有一点墨渍,
我吹奏萧管,月光下留下了悠扬的音韵。
这首小诗描述了我幽居的生活,
将来会有高人能够理解我的心意。
诗词的译文:
幽居述事
曾会兰亭醉堕簪,後身依旧住山阴。
琴传数世漆文断,鹤养多年丹顶深。
涤砚滩头无渍墨,吹萧月下有遗音。
小诗戏述幽居事,後有高人识此心。
诗意和赏析:
这首诗词以幽居生活为主题,表达了作者陆游对自己的生活状态的描述和感慨。诗中的幽居是指作者远离尘嚣,独自居住在山阴的地方。诗的开头提到了曾经在兰亭会面时的情景,作者在那里醉倒在簪子上,暗示了他曾经的豪情壮志和人生的起伏变化。
接着,诗中描述了作者的琴和鹤。琴传数世,漆文已经断裂,表明作者的琴经历了多代人的传承,但已经残破不堪。而作者养的鹤,多年来它的顶上的红色越来越深,可能是指鹤的顶上的羽毛逐渐变红,象征着岁月的流转和生命的变化。
诗的后半部分描绘了作者的日常生活。他在滩头洗净砚台,没有一点墨渍,显示了他的生活简朴和追求纯净的心态。他吹奏萧管,月光下留下了悠扬的音韵,表达了他对艺术的热爱和追求。整首诗以简洁的语言,描绘了作者幽居的生活和内心的感受。
最后两句诗表达了作者的期望,他希望将来会有高人能够理解他的心意,欣赏他的诗作。这也可以理解为作者对自己的创作的自信和对未来的期待。整首诗以平实的语言展现了作者的幽居生活和内心情感,表达了对自然、艺术和理解的追求。
“涤砚滩头无渍墨”全诗拼音读音对照参考
yōu jū shù shì
幽居述事
céng huì lán tíng zuì duò zān, hòu shēn yī jiù zhù shān yīn.
曾会兰亭醉堕簪,後身依旧住山阴。
qín chuán shù shì qī wén duàn, hè yǎng duō nián dān dǐng shēn.
琴传数世漆文断,鹤养多年丹顶深。
dí yàn tān tóu wú zì mò, chuī xiāo yuè xià yǒu yí yīn.
涤砚滩头无渍墨,吹萧月下有遗音。
xiǎo shī xì shù yōu jū shì, hòu yǒu gāo rén shí cǐ xīn.
小诗戏述幽居事,後有高人识此心。
“涤砚滩头无渍墨”平仄韵脚
平仄:平仄平平平仄仄
韵脚:(仄韵) 入声十三职 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。