“岁苦水半扉”的意思及全诗出处和翻译赏析

岁苦水半扉”出自宋代陆游的《感寓》, 诗句共5个字,诗句拼音为:suì kǔ shuǐ bàn fēi,诗句平仄:仄仄仄仄平。

“岁苦水半扉”全诗

《感寓》
老氏有至言,所贵知我稀。
鄙夫急自衒,岂复择所归!君看珠在渊,草木借光辉;所以古达人,怀玉被褐衣。
吾庐大泽中,岁苦水半扉
朱门固自好,我亦未必非。

更新时间:2024年分类:

作者简介(陆游)

陆游头像

陆游(1125—1210),字务观,号放翁。汉族,越州山阴(今浙江绍兴)人,南宋著名诗人。少时受家庭爱国思想熏陶,高宗时应礼部试,为秦桧所黜。孝宗时赐进士出身。中年入蜀,投身军旅生活,官至宝章阁待制。晚年退居家乡。创作诗歌今存九千多首,内容极为丰富。著有《剑南诗稿》、《渭南文集》、《南唐书》、《老学庵笔记》等。

《感寓》陆游 翻译、赏析和诗意

《感寓》是宋代陆游的一首诗词。这首诗词表达了作者对自己的处境和心境的思考。

诗词的中文译文如下:
老氏有至言,所贵知我稀。
鄙夫急自衒,岂复择所归!
君看珠在渊,草木借光辉;
所以古达人,怀玉被褐衣。
吾庐大泽中,岁苦水半扉。
朱门固自好,我亦未必非。

诗词的诗意是,作者在表达自己对于智慧和品德的追求。他认为自己的见识和才华有限,而老一辈的人却有着深刻的智慧和至理。作者自谦地说自己是一个平凡的人,不会刻意追求名利。他引用了一个比喻,说珠宝在深渊中也能发出光辉,草木也能借助阳光而生长。这是说即使是平凡的人,也可以通过自己的努力和智慧,达到一种高尚的境界。作者自称为"古达人",意味着他怀有一颗宝贵的心,却身穿朴素的衣服。最后,作者提到自己住在大泽之中,每年都要忍受水淹的困扰。他说红门固然美好,但他也未必非要追求这种富贵。

这首诗词通过对自己处境的反思,表达了作者对于智慧和品德的追求,以及对于名利的淡泊态度。作者以自谦的语气,表达了对于智者的敬仰和对于平凡人的鼓励。整首诗词以简洁的语言,表达了深刻的思想,给人以启迪和思考。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“岁苦水半扉”全诗拼音读音对照参考

gǎn yù
感寓

lǎo shì yǒu zhì yán, suǒ guì zhī wǒ xī.
老氏有至言,所贵知我稀。
bǐ fū jí zì xuàn, qǐ fù zé suǒ guī! jūn kàn zhū zài yuān, cǎo mù jiè guāng huī suǒ yǐ gǔ dá rén, huái yù bèi hè yī.
鄙夫急自衒,岂复择所归!君看珠在渊,草木借光辉;所以古达人,怀玉被褐衣。
wú lú dà zé zhōng, suì kǔ shuǐ bàn fēi.
吾庐大泽中,岁苦水半扉。
zhū mén gù zì hào, wǒ yì wèi bì fēi.
朱门固自好,我亦未必非。

“岁苦水半扉”平仄韵脚

拼音:suì kǔ shuǐ bàn fēi
平仄:仄仄仄仄平
韵脚:(平韵) 上平五微   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“岁苦水半扉”的相关诗句

“岁苦水半扉”的关联诗句

网友评论


* “岁苦水半扉”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“岁苦水半扉”出自陆游的 (感寓),还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。