“击壤学尧民”的意思及全诗出处和翻译赏析

击壤学尧民”出自宋代陆游的《致仕後述怀》, 诗句共5个字,诗句拼音为:jī rǎng xué yáo mín,诗句平仄:平仄平平平。

“击壤学尧民”全诗

《致仕後述怀》
昔自台郎斥,频年困负薪。
四叨优老禄,十送故乡春。
衰瘁宁知活?萧条敢厌贫。
惟思逢乐岁,击壤学尧民

更新时间:2024年分类:

作者简介(陆游)

陆游头像

陆游(1125—1210),字务观,号放翁。汉族,越州山阴(今浙江绍兴)人,南宋著名诗人。少时受家庭爱国思想熏陶,高宗时应礼部试,为秦桧所黜。孝宗时赐进士出身。中年入蜀,投身军旅生活,官至宝章阁待制。晚年退居家乡。创作诗歌今存九千多首,内容极为丰富。著有《剑南诗稿》、《渭南文集》、《南唐书》、《老学庵笔记》等。

《致仕後述怀》陆游 翻译、赏析和诗意

《致仕後述怀》是宋代文学家陆游创作的一首诗词。以下是这首诗词的中文译文、诗意和赏析:

中文译文:
昔日我曾被贬斥,多年来一直困于负薪。
四次叨受优厚的俸禄,十次送别故乡的春天。
身体衰弱,不知道还能活多久?
生活贫困,却敢于厌弃荒凉。
唯有思念欢乐的岁月,敲击着土坛学习尧舜的民众。

诗意:
这首诗词表达了陆游在退休后的感慨和思考。他回顾了自己曾经被贬斥的经历,多年来一直过着贫困的生活。尽管他曾四次受到优厚的俸禄,十次送别故乡的春天,但他的身体逐渐衰弱,不知道还能活多久。尽管生活贫困,他却敢于厌弃荒凉,坚持追求内心的欢乐。他思念过去的快乐岁月,通过敲击土坛来学习尧舜的治国之道,表达了他对美好生活的向往和对人民幸福的关怀。

赏析:
这首诗词以简洁明快的语言,表达了陆游对自己经历和生活的思考。他通过自己的经历,反思了人生的起伏和变迁。尽管他曾经历过挫折和困苦,但他仍然保持着对美好生活的向往和对人民幸福的关怀。他通过敲击土坛学习尧舜的治国之道,表达了他对社会的期望和对人民幸福的追求。整首诗词流露出一种坚韧不拔、乐观向上的精神,展现了陆游作为文人的情怀和责任感。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“击壤学尧民”全诗拼音读音对照参考

zhì shì hòu shù huái
致仕後述怀

xī zì tái láng chì, pín nián kùn fù xīn.
昔自台郎斥,频年困负薪。
sì dāo yōu lǎo lù, shí sòng gù xiāng chūn.
四叨优老禄,十送故乡春。
shuāi cuì níng zhī huó? xiāo tiáo gǎn yàn pín.
衰瘁宁知活?萧条敢厌贫。
wéi sī féng lè suì, jī rǎng xué yáo mín.
惟思逢乐岁,击壤学尧民。

“击壤学尧民”平仄韵脚

拼音:jī rǎng xué yáo mín
平仄:平仄平平平
韵脚:(平韵) 上平十一真   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“击壤学尧民”的相关诗句

“击壤学尧民”的关联诗句

网友评论


* “击壤学尧民”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“击壤学尧民”出自陆游的 (致仕後述怀),还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。