“尚无车可悬”的意思及全诗出处和翻译赏析

尚无车可悬”出自宋代陆游的《致仕後述怀》, 诗句共5个字,诗句拼音为:shàng wú chē kě xuán,诗句平仄:仄平平仄平。

“尚无车可悬”全诗

《致仕後述怀》
生理虽贫甚,胸中颇浩然。
常辞问字酒,屡却作碑钱。
宁有骆堪鬻,尚无车可悬
小须梅雨霁,散发醉江天。

更新时间:2024年分类:

作者简介(陆游)

陆游头像

陆游(1125—1210),字务观,号放翁。汉族,越州山阴(今浙江绍兴)人,南宋著名诗人。少时受家庭爱国思想熏陶,高宗时应礼部试,为秦桧所黜。孝宗时赐进士出身。中年入蜀,投身军旅生活,官至宝章阁待制。晚年退居家乡。创作诗歌今存九千多首,内容极为丰富。著有《剑南诗稿》、《渭南文集》、《南唐书》、《老学庵笔记》等。

《致仕後述怀》陆游 翻译、赏析和诗意

《致仕後述怀》是宋代文学家陆游创作的一首诗词。以下是这首诗词的中文译文、诗意和赏析:

中文译文:
生理虽贫甚,胸中颇浩然。
常辞问字酒,屡却作碑钱。
宁有骆堪鬻,尚无车可悬。
小须梅雨霁,散发醉江天。

诗意:
这首诗词表达了陆游在退休后的感慨和思考。他虽然生活贫困,但内心却充满了壮志豪情。他常常辞别朋友,独自品味文字和酒,也曾多次放弃机会去刻碑赚钱。他感叹自己没有骆驼可以贩卖,也没有车辆可以悬挂。然而,他仍然期待着小雨过后的梅花开放,散发着醉人的芬芳,让他陶醉在江天之间。

赏析:
这首诗词展现了陆游坚韧不拔的精神和对自由的追求。尽管他生活贫困,但他的内心依然充满了豪情壮志。他选择了追求自己的兴趣和热爱,而不是追逐物质财富。他放弃了机会去刻碑赚钱,表达了对功名利禄的淡漠态度。他对自由的向往和对自然的赞美也体现在对梅雨过后的梅花的期待中。这首诗词通过简洁而富有意境的语言,表达了作者内心的独立精神和对自由人生的追求,给人以启示和思考。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“尚无车可悬”全诗拼音读音对照参考

zhì shì hòu shù huái
致仕後述怀

shēng lǐ suī pín shén, xiōng zhōng pō hào rán.
生理虽贫甚,胸中颇浩然。
cháng cí wèn zì jiǔ, lǚ què zuò bēi qián.
常辞问字酒,屡却作碑钱。
níng yǒu luò kān yù, shàng wú chē kě xuán.
宁有骆堪鬻,尚无车可悬。
xiǎo xū méi yǔ jì, sàn fà zuì jiāng tiān.
小须梅雨霁,散发醉江天。

“尚无车可悬”平仄韵脚

拼音:shàng wú chē kě xuán
平仄:仄平平仄平
韵脚:(平韵) 下平一先   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“尚无车可悬”的相关诗句

“尚无车可悬”的关联诗句

网友评论


* “尚无车可悬”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“尚无车可悬”出自陆游的 (致仕後述怀),还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。