“倦游空揽黑貂裘”的意思及全诗出处和翻译赏析

倦游空揽黑貂裘”出自宋代陆游的《北窗》, 诗句共7个字,诗句拼音为:juàn yóu kōng lǎn hēi diāo qiú,诗句平仄:仄平平仄平平平。

“倦游空揽黑貂裘”全诗

《北窗》
白首微官只自囚,青灯明灭北窗幽。
五更风雨梦千里,半世江湖身百忧。
壮志已孤金锁甲,倦游空揽黑貂裘
灞亭夜猎犹堪乐,敢恨将军老不侯。

更新时间:2024年分类:

作者简介(陆游)

陆游头像

陆游(1125—1210),字务观,号放翁。汉族,越州山阴(今浙江绍兴)人,南宋著名诗人。少时受家庭爱国思想熏陶,高宗时应礼部试,为秦桧所黜。孝宗时赐进士出身。中年入蜀,投身军旅生活,官至宝章阁待制。晚年退居家乡。创作诗歌今存九千多首,内容极为丰富。著有《剑南诗稿》、《渭南文集》、《南唐书》、《老学庵笔记》等。

《北窗》陆游 翻译、赏析和诗意

《北窗》是宋代陆游创作的一首诗词。这首诗词描绘了作者晚年的孤独和无奈之情。

诗词的中文译文如下:
白首微官只自囚,
青灯明灭北窗幽。
五更风雨梦千里,
半世江湖身百忧。
壮志已孤金锁甲,
倦游空揽黑貂裘。
灞亭夜猎犹堪乐,
敢恨将军老不侯。

诗意:
诗的开头,陆游以自嘲的语气表达了自己晚年的无奈和困顿。他的官职微不足道,只能自我囚禁在家中。北窗里的青灯时明时灭,映照出他孤独的心境。五更时分,风雨交加,他在梦中千里迢迢,感叹自己半生的江湖经历带来了无尽的忧愁。

诗词的赏析:
这首诗词以简洁而深刻的语言,表达了陆游晚年的心境。他曾有壮志豪情,但如今已经孤独而无奈,只能自我囚禁。他的官职微不足道,生活在北窗幽暗的环境中,青灯时明时灭,象征着他内心的孤独和无助。五更时分,风雨交加,他在梦中漂泊千里,回忆起自己半生的江湖经历,感叹其中的百般忧愁。他曾怀揣壮志,披挂金锁甲,但如今已经倦游,只能揽起黑貂裘,表达了他对过去豪情壮志的无奈和失落。然而,他依然能在灞亭夜猎中找到一丝乐趣,但同时也敢怨恨将军老去而无法再出征。

这首诗词通过简洁而深刻的语言,表达了陆游晚年的孤独和无奈之情,同时也反映了他对过去豪情壮志的怀念和对将军不再年轻的遗憾。整首诗词情感真挚,给人以深思。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“倦游空揽黑貂裘”全诗拼音读音对照参考

běi chuāng
北窗

bái shǒu wēi guān zhǐ zì qiú, qīng dēng míng miè běi chuāng yōu.
白首微官只自囚,青灯明灭北窗幽。
wǔ gēng fēng yǔ mèng qiān lǐ, bàn shì jiāng hú shēn bǎi yōu.
五更风雨梦千里,半世江湖身百忧。
zhuàng zhì yǐ gū jīn suǒ jiǎ, juàn yóu kōng lǎn hēi diāo qiú.
壮志已孤金锁甲,倦游空揽黑貂裘。
bà tíng yè liè yóu kān lè, gǎn hèn jiāng jūn lǎo bù hóu.
灞亭夜猎犹堪乐,敢恨将军老不侯。

“倦游空揽黑貂裘”平仄韵脚

拼音:juàn yóu kōng lǎn hēi diāo qiú
平仄:仄平平仄平平平
韵脚:(平韵) 下平十一尤   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“倦游空揽黑貂裘”的相关诗句

“倦游空揽黑貂裘”的关联诗句

网友评论


* “倦游空揽黑貂裘”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“倦游空揽黑貂裘”出自陆游的 (北窗),还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。