“灶婢工烹粥”的意思及全诗出处和翻译赏析

灶婢工烹粥”出自宋代陆游的《卧病杂题》, 诗句共5个字,诗句拼音为:zào bì gōng pēng zhōu,诗句平仄:仄仄平平平。

“灶婢工烹粥”全诗

《卧病杂题》
终日常辞客,经秋半在床。
爱穷留作伴,谙病与相忘。
灶婢工烹粥,园丁习写方。
今朝有奇事,久雨得窗光。

更新时间:2024年分类:

作者简介(陆游)

陆游头像

陆游(1125—1210),字务观,号放翁。汉族,越州山阴(今浙江绍兴)人,南宋著名诗人。少时受家庭爱国思想熏陶,高宗时应礼部试,为秦桧所黜。孝宗时赐进士出身。中年入蜀,投身军旅生活,官至宝章阁待制。晚年退居家乡。创作诗歌今存九千多首,内容极为丰富。著有《剑南诗稿》、《渭南文集》、《南唐书》、《老学庵笔记》等。

《卧病杂题》陆游 翻译、赏析和诗意

《卧病杂题》是宋代文学家陆游创作的一首诗词。这首诗词描绘了作者因病卧床,思绪万千的场景。

诗词的中文译文如下:
终日常辞客,经秋半在床。
爱穷留作伴,谙病与相忘。
灶婢工烹粥,园丁习写方。
今朝有奇事,久雨得窗光。

诗词的诗意是,作者因病长期卧床,每天都与客人辞别,度过了半个秋天。他喜欢贫穷的生活,将贫穷作为自己的伴侣,与疾病相互熟悉而渐渐遗忘。灶婢忙着煮粥,园丁在学习写作方术。而今天早晨发生了一件奇事,长时间的雨水洗净了窗户,使得阳光透过窗户照进来。

这首诗词通过描绘作者卧病在床的生活场景,表达了他对贫穷和疾病的接受与忘却,以及对生活中微小奇迹的感慨。作者通过细腻的描写,展示了他对生活的独特感悟和对自然的敏感。整首诗词以简洁的语言表达了作者内心的情感和对生活的思考,给人以深思和共鸣。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“灶婢工烹粥”全诗拼音读音对照参考

wò bìng zá tí
卧病杂题

zhōng rì cháng cí kè, jīng qiū bàn zài chuáng.
终日常辞客,经秋半在床。
ài qióng liú zuò bàn, ān bìng yǔ xiāng wàng.
爱穷留作伴,谙病与相忘。
zào bì gōng pēng zhōu, yuán dīng xí xiě fāng.
灶婢工烹粥,园丁习写方。
jīn zhāo yǒu qí shì, jiǔ yǔ dé chuāng guāng.
今朝有奇事,久雨得窗光。

“灶婢工烹粥”平仄韵脚

拼音:zào bì gōng pēng zhōu
平仄:仄仄平平平
韵脚:(仄韵) 入声一屋   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“灶婢工烹粥”的相关诗句

“灶婢工烹粥”的关联诗句

网友评论


* “灶婢工烹粥”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“灶婢工烹粥”出自陆游的 (卧病杂题),还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。