“试遣小僮赊”的意思及全诗出处和翻译赏析

试遣小僮赊”出自宋代陆游的《舍北摇落景物殊佳偶作》, 诗句共5个字,诗句拼音为:shì qiǎn xiǎo tóng shē,诗句平仄:仄仄仄平平。

“试遣小僮赊”全诗

《舍北摇落景物殊佳偶作》
路拥新霜叶,溪余旧涨沙。
栖乌初满树,归鸭各知家。
世事元堪笑,吾生固有涯。
南村闻酒熟,试遣小僮赊

更新时间:2024年分类:

作者简介(陆游)

陆游头像

陆游(1125—1210),字务观,号放翁。汉族,越州山阴(今浙江绍兴)人,南宋著名诗人。少时受家庭爱国思想熏陶,高宗时应礼部试,为秦桧所黜。孝宗时赐进士出身。中年入蜀,投身军旅生活,官至宝章阁待制。晚年退居家乡。创作诗歌今存九千多首,内容极为丰富。著有《剑南诗稿》、《渭南文集》、《南唐书》、《老学庵笔记》等。

《舍北摇落景物殊佳偶作》陆游 翻译、赏析和诗意

《舍北摇落景物殊佳偶作》是宋代诗人陆游创作的一首诗词。以下是这首诗词的中文译文、诗意和赏析:

中文译文:
路上新霜叶,溪边旧涨沙。
树上乌鸦栖,鸭儿各自家。
世事本可笑,我的生命有限。
南村传来酒香,让小僮去借。

诗意:
这首诗词描绘了秋天的景色和诗人对生活的思考。诗人通过描写路上的新霜叶和溪边的涨沙,展现了秋天的景象。乌鸦栖息在树上,鸭子各自回到自己的家。这些景象反映了大自然的变化和动态。诗人通过这些景物,表达了对世事的看透和对生命有限的思考。

赏析:
这首诗词以简洁的语言描绘了秋天的景色,通过对自然景物的描写,表达了诗人对生活的思考和感慨。诗人通过对路上的新霜叶和溪边的涨沙的描绘,展现了秋天的景象,同时也暗示了时间的流逝和事物的变迁。乌鸦栖息在树上,鸭子各自回到自己的家,这些景象反映了大自然的规律和生命的归宿。诗人通过这些景物,表达了对世事的看透和对生命有限的思考。最后两句诗中,诗人听到南村传来酒香,想要借酒消愁,这也是对生活的一种态度,表达了对世事的豁达和对生命的珍惜。

总的来说,这首诗词通过简洁而富有意境的语言,描绘了秋天的景色和诗人对生活的思考,表达了对世事的看透和对生命的珍惜。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“试遣小僮赊”全诗拼音读音对照参考

shě běi yáo luò jǐng wù shū jiā ǒu zuò
舍北摇落景物殊佳偶作

lù yōng xīn shuāng yè, xī yú jiù zhǎng shā.
路拥新霜叶,溪余旧涨沙。
qī wū chū mǎn shù, guī yā gè zhī jiā.
栖乌初满树,归鸭各知家。
shì shì yuán kān xiào, wú shēng gù yǒu yá.
世事元堪笑,吾生固有涯。
nán cūn wén jiǔ shú, shì qiǎn xiǎo tóng shē.
南村闻酒熟,试遣小僮赊。

“试遣小僮赊”平仄韵脚

拼音:shì qiǎn xiǎo tóng shē
平仄:仄仄仄平平
韵脚:(平韵) 下平六麻   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“试遣小僮赊”的相关诗句

“试遣小僮赊”的关联诗句

网友评论


* “试遣小僮赊”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“试遣小僮赊”出自陆游的 (舍北摇落景物殊佳偶作),还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。