“士生千载後”的意思及全诗出处和翻译赏析

士生千载後”出自宋代陆游的《文章》, 诗句共5个字,诗句拼音为:shì shēng qiān zǎi hòu,诗句平仄:仄平平仄仄。

“士生千载後”全诗

《文章》
文章如弈棋,分量固有极。
学不尽其才,识者为太息。
古来名世士,亦或堕此域。
至今读其文,曷尝不追惜。
士生千载後,夙慕当自力。
如其不能然,归哉事耕织。

更新时间:2024年分类:

作者简介(陆游)

陆游头像

陆游(1125—1210),字务观,号放翁。汉族,越州山阴(今浙江绍兴)人,南宋著名诗人。少时受家庭爱国思想熏陶,高宗时应礼部试,为秦桧所黜。孝宗时赐进士出身。中年入蜀,投身军旅生活,官至宝章阁待制。晚年退居家乡。创作诗歌今存九千多首,内容极为丰富。著有《剑南诗稿》、《渭南文集》、《南唐书》、《老学庵笔记》等。

《文章》陆游 翻译、赏析和诗意

《文章》是宋代文学家陆游的一首诗词。以下是诗词的中文译文、诗意和赏析:

中文译文:
文章如弈棋,分量固有极。
学不尽其才,识者为太息。
古来名世士,亦或堕此域。
至今读其文,曷尝不追惜。
士生千载后,夙慕当自力。
如其不能然,归哉事耕织。

诗意:
这首诗词表达了陆游对文章的思考和感慨。他将文章比作弈棋,认为文章的分量是极其重要的。学识渊博的人也无法完全掌握文章的才华,这让有见识的人感到惋惜。历史上有许多有名望的士人也曾因为文章而堕落。然而,即使到了现在,读到他们的文章,人们仍然会感到追忆和怀念。千年之后的士人,仍然渴望能够通过自己的努力成为有才华的人。如果不能实现这一目标,那么他们宁愿回归到务农织布的生活中。

赏析:
这首诗词以简洁而深刻的语言,表达了陆游对文章的独特见解。他通过将文章比作弈棋,强调了文章的重要性和价值。诗中提到学识渊博的人也无法完全掌握文章的才华,这反映了作者对文章无穷的魅力和深度的认识。同时,诗中也表达了对过去有名望的士人的怀念和追忆,以及对未来士人的期望和鼓励。整首诗以简洁明了的语言,表达了作者对文章的珍视和对士人的期许,展现了陆游对文学的热爱和对人生的思考。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“士生千载後”全诗拼音读音对照参考

wén zhāng
文章

wén zhāng rú yì qí, fèn liàng gù yǒu jí.
文章如弈棋,分量固有极。
xué bù jìn qí cái, shí zhě wèi tài xī.
学不尽其才,识者为太息。
gǔ lái míng shì shì, yì huò duò cǐ yù.
古来名世士,亦或堕此域。
zhì jīn dú qí wén, hé cháng bù zhuī xī.
至今读其文,曷尝不追惜。
shì shēng qiān zǎi hòu, sù mù dāng zì lì.
士生千载後,夙慕当自力。
rú qí bù néng rán, guī zāi shì gēng zhī.
如其不能然,归哉事耕织。

“士生千载後”平仄韵脚

拼音:shì shēng qiān zǎi hòu
平仄:仄平平仄仄
韵脚:(仄韵) 上声二十五有   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“士生千载後”的相关诗句

“士生千载後”的关联诗句

网友评论


* “士生千载後”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“士生千载後”出自陆游的 (文章),还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。