“粹然无疵瑕”的意思及全诗出处和翻译赏析

粹然无疵瑕”出自宋代陆游的《文章》, 诗句共5个字,诗句拼音为:cuì rán wú cī xiá,诗句平仄:仄平平平平。

“粹然无疵瑕”全诗

《文章》
文章本天成,妙手偶得之,粹然无疵瑕,岂复须人为!君看古彝器,巧拙两无施。
汉最近先秦,固已殊淳漓;胡部何为者,豪竹杂哀丝?后夔不复作,千载谁与期!

更新时间:2024年分类:

作者简介(陆游)

陆游头像

陆游(1125—1210),字务观,号放翁。汉族,越州山阴(今浙江绍兴)人,南宋著名诗人。少时受家庭爱国思想熏陶,高宗时应礼部试,为秦桧所黜。孝宗时赐进士出身。中年入蜀,投身军旅生活,官至宝章阁待制。晚年退居家乡。创作诗歌今存九千多首,内容极为丰富。著有《剑南诗稿》、《渭南文集》、《南唐书》、《老学庵笔记》等。

《文章》陆游 翻译、赏析和诗意

《文章》是宋代陆游创作的一首诗词。以下是诗词的中文译文、诗意和赏析:

文章本天成,
妙手偶得之,
粹然无疵瑕,
岂复须人为!

诗词的中文译文:
优秀的文章本来就是天生的,
才华出众的人偶然间得到它,
它纯粹无瑕疵,
又何需人为地修饰!

诗意和赏析:
这首诗词表达了作者对优秀文章的赞美和对才华的思考。作者认为优秀的文章是与生俱来的,是天赋的产物,而非人为的结果。他认为真正出色的文章是纯粹的,没有任何瑕疵,不需要人为地修饰。这种观点反映了作者对才华和天赋的崇尚,同时也暗示了他对人为修饰和矫饰的文章的不屑。

在诗词的后半部分,作者通过对古代文化的比较,进一步强调了文章的天然与纯粹。他提到了古代的彝器,指出它们既巧妙又朴拙,没有经过人为的雕琢。他还提到了汉代和先秦时期的文章,认为它们已经非常纯粹和精湛。然而,他对胡人的文化表示疑问,认为他们的作品中夹杂着豪放和悲伤的情感,不如古代的文章纯粹。最后,作者提到了后夔,指的是传说中的音乐家,暗示后世难以再现古代纯粹的文章。

这首诗词通过对文章的赞美和对才华的思考,表达了作者对纯粹和天赋的崇尚,同时也对人为修饰和矫饰的文章持有批评的态度。它展示了作者对古代文化的理解和对文学创作的独特见解,具有一定的思想性和艺术性。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“粹然无疵瑕”全诗拼音读音对照参考

wén zhāng
文章

wén zhāng běn tiān chéng, miào shǒu ǒu dé zhī, cuì rán wú cī xiá, qǐ fù xū rén wéi! jūn kàn gǔ yí qì, qiǎo zhuō liǎng wú shī.
文章本天成,妙手偶得之,粹然无疵瑕,岂复须人为!君看古彝器,巧拙两无施。
hàn zuì jìn xiān qín, gù yǐ shū chún lí hú bù hé wéi zhě, háo zhú zá āi sī? hòu kuí bù fù zuò, qiān zǎi shuí yǔ qī!
汉最近先秦,固已殊淳漓;胡部何为者,豪竹杂哀丝?后夔不复作,千载谁与期!

“粹然无疵瑕”平仄韵脚

拼音:cuì rán wú cī xiá
平仄:仄平平平平
韵脚:(平韵) 下平六麻   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“粹然无疵瑕”的相关诗句

“粹然无疵瑕”的关联诗句

网友评论


* “粹然无疵瑕”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“粹然无疵瑕”出自陆游的 (文章),还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。