“檐雨滴回羁枕梦”的意思及全诗出处和翻译赏析

檐雨滴回羁枕梦”出自宋代陆游的《夜兴》, 诗句共7个字,诗句拼音为:yán yǔ dī huí jī zhěn mèng,诗句平仄:平仄平平平仄仄。

“檐雨滴回羁枕梦”全诗

《夜兴》
鬓毛饱受雪霜侵,一褐萧条寄故林。
檐雨滴回羁枕梦,城笳唤起塞垣心。
平生耻露囊中颖,垂老甘同爨下琴。
灯烬欲残看瘦影,不妨袖手坐愔愔。

更新时间:2024年分类:

作者简介(陆游)

陆游头像

陆游(1125—1210),字务观,号放翁。汉族,越州山阴(今浙江绍兴)人,南宋著名诗人。少时受家庭爱国思想熏陶,高宗时应礼部试,为秦桧所黜。孝宗时赐进士出身。中年入蜀,投身军旅生活,官至宝章阁待制。晚年退居家乡。创作诗歌今存九千多首,内容极为丰富。著有《剑南诗稿》、《渭南文集》、《南唐书》、《老学庵笔记》等。

《夜兴》陆游 翻译、赏析和诗意

《夜兴》是宋代文学家陆游创作的一首诗词。以下是这首诗词的中文译文、诗意和赏析:

中文译文:
鬓毛饱受雪霜侵,
一褐萧条寄故林。
檐雨滴回羁枕梦,
城笳唤起塞垣心。
平生耻露囊中颖,
垂老甘同爨下琴。
灯烬欲残看瘦影,
不妨袖手坐愔愔。

诗意:
这首诗词描绘了作者夜晚的心境和情感。诗中通过描写自己鬓发已经被雪霜侵蚀,穿着一件褐色的衣袍,寄居在荒凉的林中。屋檐上的雨滴回荡在他寂寞的枕头上,城中的笳声唤起了他对边塞的思念之情。作者自愧平生未能有所成就,感到羞愧,但在垂暮之年,他甘心情愿与下层人民一同生活,像他们一样谦卑地弹奏琴曲。最后,他看着灯火即将熄灭,看着自己瘦弱的身影,却毫不在意,静静地坐着。

赏析:
《夜兴》以简洁的语言表达了作者内心的孤独、思乡和对人生的反思。通过描写自然景物和个人情感的结合,诗词展现了作者对岁月流转和人生意义的思考。诗中的鬓毛饱受雪霜侵蚀,象征着岁月的流逝和人生的苦难。作者寄居在荒凉的林中,表达了他内心的孤独和追求自由的渴望。檐雨滴回羁枕梦,城笳唤起塞垣心,通过描写雨声和笳声,诗中表达了作者对故乡和边塞的思念之情。诗的后半部分,作者自愧平生未能有所成就,但在垂暮之年,他甘心情愿与下层人民一同生活,表达了他对平凡生活的接受和对人生的深刻思考。最后,作者看着灯火即将熄灭,看着自己瘦弱的身影,表达了他对生命的淡然态度和对世俗名利的超脱。整首诗词以简洁的语言表达了作者内心的情感和对人生的思考,展现了他独特的人生态度和对自然、人生的深刻感悟。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“檐雨滴回羁枕梦”全诗拼音读音对照参考

yè xìng
夜兴

bìn máo bǎo shòu xuě shuāng qīn, yī hè xiāo tiáo jì gù lín.
鬓毛饱受雪霜侵,一褐萧条寄故林。
yán yǔ dī huí jī zhěn mèng, chéng jiā huàn qǐ sāi yuán xīn.
檐雨滴回羁枕梦,城笳唤起塞垣心。
píng shēng chǐ lù náng zhōng yǐng, chuí lǎo gān tóng cuàn xià qín.
平生耻露囊中颖,垂老甘同爨下琴。
dēng jìn yù cán kàn shòu yǐng, bù fáng xiù shǒu zuò yīn yīn.
灯烬欲残看瘦影,不妨袖手坐愔愔。

“檐雨滴回羁枕梦”平仄韵脚

拼音:yán yǔ dī huí jī zhěn mèng
平仄:平仄平平平仄仄
韵脚:(仄韵) 去声一送   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“檐雨滴回羁枕梦”的相关诗句

“檐雨滴回羁枕梦”的关联诗句

网友评论


* “檐雨滴回羁枕梦”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“檐雨滴回羁枕梦”出自陆游的 (夜兴),还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。