“聊抉重云取朝日”的意思及全诗出处和翻译赏析

聊抉重云取朝日”出自宋代陆游的《喜晴》, 诗句共7个字,诗句拼音为:liáo jué zhòng yún qǔ cháo rì,诗句平仄:平平仄平仄平仄。

“聊抉重云取朝日”全诗

《喜晴》
西风吹雨冷凄凄,道上行人白昼迷。
聊抉重云取朝日,未容嘉榖卧秋泥。
年丰郡府疏文檄,蛮遁边亭息鼓鼙。
寄语农家莫游惰,冬闲正要饱鉏犁。

更新时间:2024年分类:

作者简介(陆游)

陆游头像

陆游(1125—1210),字务观,号放翁。汉族,越州山阴(今浙江绍兴)人,南宋著名诗人。少时受家庭爱国思想熏陶,高宗时应礼部试,为秦桧所黜。孝宗时赐进士出身。中年入蜀,投身军旅生活,官至宝章阁待制。晚年退居家乡。创作诗歌今存九千多首,内容极为丰富。著有《剑南诗稿》、《渭南文集》、《南唐书》、《老学庵笔记》等。

《喜晴》陆游 翻译、赏析和诗意

《喜晴》是一首宋代陆游创作的诗词。这首诗描绘了一个晴朗的日子,表达了作者对农田丰收的喜悦和对农民辛勤劳动的赞美。

诗词的中文译文如下:
西风吹雨冷凄凄,
道上行人白昼迷。
聊抉重云取朝日,
未容嘉榖卧秋泥。
年丰郡府疏文檄,
蛮遁边亭息鼓鼙。
寄语农家莫游惰,
冬闲正要饱鉏犁。

诗意和赏析:
这首诗以农田丰收为主题,通过描绘农田的景象和农民的劳作,表达了作者对农业的关注和对农民的敬意。

首先,诗中描述了西风吹雨的凄凉景象,道路上的行人在白天也迷失了方向。这一描写暗示了农田劳作的艰辛和不易,也凸显了农民们在恶劣天气下的辛勤劳动。

接着,诗人表达了自己对农田丰收的喜悦之情。他说自己只能稍稍抬头,看到重重云层中的朝阳。这里的“重云”可以理解为困扰农田的各种问题和困难,而“朝阳”则象征着农田的丰收和希望。作者希望能够摆脱困扰,迎来农田的丰收。

诗的后半部分,作者提到了郡府发布的文檄和边亭上息鼓鼙的情景。这些描写表明了政府对农田丰收的重视和保护,以及边境地区的安宁。这种安宁和保护为农民提供了安心劳作的环境。

最后,作者寄语农家不要游荡懒散,冬天的闲暇正是耕种的好时机。这是对农民的劝勉和鼓励,希望他们能够珍惜时光,努力耕种,以保证农田的丰收。

总的来说,这首诗以简洁明了的语言描绘了农田丰收的景象,表达了作者对农民的敬意和对农田丰收的喜悦之情。通过描写农田劳作的辛苦和政府的关怀,诗人呼吁农民们珍惜时光,努力耕种,以保证农田的丰收。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“聊抉重云取朝日”全诗拼音读音对照参考

xǐ qíng
喜晴

xī fēng chuī yǔ lěng qī qī, dào shàng xíng rén bái zhòu mí.
西风吹雨冷凄凄,道上行人白昼迷。
liáo jué zhòng yún qǔ cháo rì, wèi róng jiā gǔ wò qiū ní.
聊抉重云取朝日,未容嘉榖卧秋泥。
nián fēng jùn fǔ shū wén xí, mán dùn biān tíng xī gǔ pí.
年丰郡府疏文檄,蛮遁边亭息鼓鼙。
jì yǔ nóng jiā mò yóu duò, dōng xián zhèng yào bǎo chú lí.
寄语农家莫游惰,冬闲正要饱鉏犁。

“聊抉重云取朝日”平仄韵脚

拼音:liáo jué zhòng yún qǔ cháo rì
平仄:平平仄平仄平仄
韵脚:(仄韵) 入声四质   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“聊抉重云取朝日”的相关诗句

“聊抉重云取朝日”的关联诗句

网友评论


* “聊抉重云取朝日”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“聊抉重云取朝日”出自陆游的 (喜晴),还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。