“愤激悲涕潸”的意思及全诗出处和翻译赏析

愤激悲涕潸”出自宋代陆游的《感秋》, 诗句共5个字,诗句拼音为:fèn jī bēi tì shān,诗句平仄:仄平平仄平。

“愤激悲涕潸”全诗

《感秋》
秋色关河外,秋声天地间,壮士感此时,朝镜凋朱颜。
一身寄空谷,万里梦天山,噫呜怒眦裂,愤激悲涕潸
古来真龙驹,未必置天闲;长松倒涧壑,委弃同蓁菅。
得志未可测,谈笑济时艰,凛然出师表,一字不可删。

更新时间:2024年分类:

作者简介(陆游)

陆游头像

陆游(1125—1210),字务观,号放翁。汉族,越州山阴(今浙江绍兴)人,南宋著名诗人。少时受家庭爱国思想熏陶,高宗时应礼部试,为秦桧所黜。孝宗时赐进士出身。中年入蜀,投身军旅生活,官至宝章阁待制。晚年退居家乡。创作诗歌今存九千多首,内容极为丰富。著有《剑南诗稿》、《渭南文集》、《南唐书》、《老学庵笔记》等。

《感秋》陆游 翻译、赏析和诗意

《感秋》是宋代陆游创作的一首诗词。诗中描绘了秋天的景色和壮士们对秋天的感慨和思考。

诗词的中文译文如下:
秋天的景色在关河之外,秋天的声音在天地之间。壮士们感受到了此时此刻的秋天,看着镜中凋谢的面容。他们身处空谷,却梦想着遥远的天山,悲愤之情让他们的眼眶湿润。古代的真龙和良驹,也未必能够安享天休;高大的松树倒在涧壑中,被遗弃和忽视。壮士们的志向和前途难以预测,但他们在困难时期依然能够谈笑自若,坚定地写下表白自己的决心,一字也不能删去。

这首诗词表达了陆游对秋天的感受和壮士们的心境。秋天的景色和声音给人一种凋谢和离别的感觉,与壮士们的心情相呼应。壮士们身处荒凉的空谷,但他们的梦想却遥远而壮丽,他们的愤慨和悲伤表达了对现实的不满和对理想的追求。诗中提到的真龙和良驹,以及倒在涧壑中的松树,都象征着被遗忘和被抛弃的命运,与壮士们的处境相呼应。然而,壮士们依然坚定不移地迎接困难,他们的决心和勇气在诗中得到了体现。

这首诗词通过对秋天景色的描绘和壮士们的感慨,表达了作者对现实的不满和对理想的追求。诗中的意象和情感相互交融,给人以深深的思考和共鸣。同时,诗中的语言简练而有力,表达了壮士们的坚定和决心,给人以鼓舞和启示。整首诗词充满了激情和力量,展现了陆游独特的艺术风格和思想情感。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“愤激悲涕潸”全诗拼音读音对照参考

gǎn qiū
感秋

qiū sè guān hé wài, qiū shēng tiān dì jiān, zhuàng shì gǎn cǐ shí, cháo jìng diāo zhū yán.
秋色关河外,秋声天地间,壮士感此时,朝镜凋朱颜。
yī shēn jì kōng gǔ, wàn lǐ mèng tiān shān, yī wū nù zì liè, fèn jī bēi tì shān.
一身寄空谷,万里梦天山,噫呜怒眦裂,愤激悲涕潸。
gǔ lái zhēn lóng jū, wèi bì zhì tiān xián cháng sōng dào jiàn hè, wěi qì tóng zhēn jiān.
古来真龙驹,未必置天闲;长松倒涧壑,委弃同蓁菅。
dé zhì wèi kě cè, tán xiào jì shí jiān, lǐn rán chū shī biǎo, yī zì bù kě shān.
得志未可测,谈笑济时艰,凛然出师表,一字不可删。

“愤激悲涕潸”平仄韵脚

拼音:fèn jī bēi tì shān
平仄:仄平平仄平
韵脚:(平韵) 上平十五删  (仄韵) 上声十五潸   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“愤激悲涕潸”的相关诗句

“愤激悲涕潸”的关联诗句

网友评论


* “愤激悲涕潸”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“愤激悲涕潸”出自陆游的 (感秋),还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。