“萧爽入毛骨”的意思及全诗出处和翻译赏析

萧爽入毛骨”出自宋代陆游的《感秋》, 诗句共5个字,诗句拼音为:xiāo shuǎng rù máo gǔ,诗句平仄:平仄仄平仄。

“萧爽入毛骨”全诗

《感秋》
秋堂露气清,萧爽入毛骨;葛裯耿无寐,坐待山月没。
湿萤飞不起,熠熠依衰草。
劲风西北号,落叶纷可扫。
老生惜岁月,烈士志功名。
登临送将去,非复儿女情。
悬知青海边,杀气横千里。
良时不可失,胡行速如鬼。

更新时间:2024年分类:

作者简介(陆游)

陆游头像

陆游(1125—1210),字务观,号放翁。汉族,越州山阴(今浙江绍兴)人,南宋著名诗人。少时受家庭爱国思想熏陶,高宗时应礼部试,为秦桧所黜。孝宗时赐进士出身。中年入蜀,投身军旅生活,官至宝章阁待制。晚年退居家乡。创作诗歌今存九千多首,内容极为丰富。著有《剑南诗稿》、《渭南文集》、《南唐书》、《老学庵笔记》等。

《感秋》陆游 翻译、赏析和诗意

《感秋》

秋堂露气清,萧爽入毛骨;
葛裯耿无寐,坐待山月没。
湿萤飞不起,熠熠依衰草。
劲风西北号,落叶纷可扫。

老生惜岁月,烈士志功名。
登临送将去,非复儿女情。
悬知青海边,杀气横千里。
良时不可失,胡行速如鬼。

中文译文:
秋天的庭院里,露水清澈,凉风吹入骨髓;
葛帷飘动,我辗转难眠,坐等山上的月亮消失。
湿漉漉的萤火虫无法飞起,闪烁在凋零的草丛中。
狂风呼啸着从西北吹来,落叶纷纷扫过。

老者珍惜岁月,烈士志在功名。
登高远眺,送别将士离去,不再有亲情之感。
悬念着青海边,杀气弥漫千里。
良机不可错过,胡人行动迅疾如鬼。

诗意和赏析:
这首诗词是宋代文人陆游创作的,通过描绘秋天的景色和表达自己的情感,传达了对时光流逝的感慨和对功名利禄的思考。

诗人以秋天的景色为背景,通过描绘清晨的露水、凉风和萧瑟的草木,展现了秋天的凄凉和寂寥。他坐在庭院中,等待山上的月亮消失,表达了对时光流逝的无奈和对岁月的珍惜。

诗中的湿萤火虫和飘落的落叶,象征着生命的短暂和无常。劲风呼啸而来,将落叶卷起,暗示着时光的流逝和人事的变迁。

诗人在诗中表达了对功名利禄的思考。他提到烈士志在功名,登高送别将士离去,表达了对英雄壮举和追求功名的敬佩。然而,他也提到自己已经老去,不再有儿女之情,暗示着对功名利禄的淡漠和对人生的思考。

最后两句诗中,诗人提到青海边的杀气和胡人的行动迅疾如鬼,表达了对战乱和动荡时局的忧虑和对时机的珍视。

整首诗以秋天的景色为背景,通过描绘自然景观和表达个人情感,传达了对时光流逝、功名利禄和战乱时局的思考和感慨。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“萧爽入毛骨”全诗拼音读音对照参考

gǎn qiū
感秋

qiū táng lù qì qīng, xiāo shuǎng rù máo gǔ gé chóu gěng wú mèi, zuò dài shān yuè méi.
秋堂露气清,萧爽入毛骨;葛裯耿无寐,坐待山月没。
shī yíng fēi bù qǐ, yì yì yī shuāi cǎo.
湿萤飞不起,熠熠依衰草。
jìng fēng xī běi hào, luò yè fēn kě sǎo.
劲风西北号,落叶纷可扫。
lǎo shēng xī suì yuè, liè shì zhì gōng míng.
老生惜岁月,烈士志功名。
dēng lín sòng jiāng qù, fēi fù ér nǚ qíng.
登临送将去,非复儿女情。
xuán zhī qīng hǎi biān, shā qì héng qiān lǐ.
悬知青海边,杀气横千里。
liáng shí bù kě shī, hú xíng sù rú guǐ.
良时不可失,胡行速如鬼。

“萧爽入毛骨”平仄韵脚

拼音:xiāo shuǎng rù máo gǔ
平仄:平仄仄平仄
韵脚:(仄韵) 入声六月   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“萧爽入毛骨”的相关诗句

“萧爽入毛骨”的关联诗句

网友评论


* “萧爽入毛骨”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“萧爽入毛骨”出自陆游的 (感秋),还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。