“大雨挟风雷”的意思及全诗出处和翻译赏析

大雨挟风雷”出自宋代陆游的《风雨》, 诗句共5个字,诗句拼音为:dà yǔ xié fēng léi,诗句平仄:仄仄平平平。

“大雨挟风雷”全诗

《风雨》
残暑时当尽,清风势自回。
重云韫日月,大雨挟风雷
老树不自保,毇巢吁可哀!却愁新雁到,暮境更禁催!

更新时间:2024年分类:

作者简介(陆游)

陆游头像

陆游(1125—1210),字务观,号放翁。汉族,越州山阴(今浙江绍兴)人,南宋著名诗人。少时受家庭爱国思想熏陶,高宗时应礼部试,为秦桧所黜。孝宗时赐进士出身。中年入蜀,投身军旅生活,官至宝章阁待制。晚年退居家乡。创作诗歌今存九千多首,内容极为丰富。著有《剑南诗稿》、《渭南文集》、《南唐书》、《老学庵笔记》等。

《风雨》陆游 翻译、赏析和诗意

《风雨》是宋代诗人陆游创作的一首诗词。以下是这首诗词的中文译文、诗意和赏析:

风雨
残暑时当尽,清风势自回。
重云韫日月,大雨挟风雷。
老树不自保,毇巢吁可哀!
却愁新雁到,暮境更禁催!

中文译文:
残暑即将结束,清风自然而然地吹回来。
厚重的云彩遮蔽了日月,大雨伴随着风雷。
老树无法自我保护,鸟巢被摧毁,令人叹息!
我却担忧新的候鸟到来,傍晚的景色更加令人感到压抑!

诗意:
这首诗词描绘了一个风雨交加的景象,表达了作者对自然力量的敬畏和对生命脆弱性的思考。残暑即将过去,清风吹拂着带来了凉爽,但同时也带来了厚重的云彩和大雨,伴随着风雷的威力。老树无法抵挡风雨的侵袭,鸟巢被摧毁,暗示着生命的脆弱和无助。作者担忧新的候鸟到来,暮色中的景色更加令人感到沉重,反映了作者对未来的忧虑和对时光流逝的感慨。

赏析:
这首诗词以简洁而凝练的语言描绘了风雨交加的景象,通过自然景观表达了作者对生命脆弱性和时光流逝的思考。作者运用了对比的手法,将残暑与清风、重云与日月、大雨与风雷进行对比,突出了风雨的威力和对生命的影响。同时,通过描述老树和鸟巢的遭遇,表达了作者对生命脆弱性的感慨和对自然力量的敬畏。整首诗词情感真挚,意境深远,给人以思考和共鸣的空间。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“大雨挟风雷”全诗拼音读音对照参考

fēng yǔ
风雨

cán shǔ shí dāng jǐn, qīng fēng shì zì huí.
残暑时当尽,清风势自回。
zhòng yún yùn rì yuè, dà yǔ xié fēng léi.
重云韫日月,大雨挟风雷。
lǎo shù bù zì bǎo, huǐ cháo xū kě āi! què chóu xīn yàn dào, mù jìng gèng jìn cuī!
老树不自保,毇巢吁可哀!却愁新雁到,暮境更禁催!

“大雨挟风雷”平仄韵脚

拼音:dà yǔ xié fēng léi
平仄:仄仄平平平
韵脚:(平韵) 上平十灰   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“大雨挟风雷”的相关诗句

“大雨挟风雷”的关联诗句

网友评论


* “大雨挟风雷”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“大雨挟风雷”出自陆游的 (风雨),还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。