“晚风吹去点苔矶”的意思及全诗出处和翻译赏析
“晚风吹去点苔矶”出自宋代陆游的《书意》,
诗句共7个字,诗句拼音为:wǎn fēng chuī qù diǎn tái jī,诗句平仄:仄平平仄仄平平。
“晚风吹去点苔矶”全诗
《书意》
篱角绯桃落渐稀,晚风吹去点苔矶。
挥金岂必如疏傅,二亩春秧也是归。
挥金岂必如疏傅,二亩春秧也是归。
更新时间:2024年分类:
作者简介(陆游)
陆游(1125—1210),字务观,号放翁。汉族,越州山阴(今浙江绍兴)人,南宋著名诗人。少时受家庭爱国思想熏陶,高宗时应礼部试,为秦桧所黜。孝宗时赐进士出身。中年入蜀,投身军旅生活,官至宝章阁待制。晚年退居家乡。创作诗歌今存九千多首,内容极为丰富。著有《剑南诗稿》、《渭南文集》、《南唐书》、《老学庵笔记》等。
《书意》陆游 翻译、赏析和诗意
《书意》是陆游在宋代写的一首诗词。下面是这首诗词的中文译文、诗意和赏析:
中文译文:
篱角上盛开的绯桃花渐渐稀落,
晚风吹送走了露在苔矶上的花瓣。
挥舞金钱的人未必像疏傅那样高贵,
两亩蓬勃生长的春秧亦将回归自然。
诗意:
这首诗描绘了一幅秋天的景象,诗人写出了绯桃花稀落的情景,晚风吹散了花瓣。他通过对绯桃花的描写,表达了一种自然美与生命的无常的感受。在最后两句中,诗人提到金钱和春秧,并用挥舞金钱与归还春秧来对比,表达了对物质与自然的思考和关怀。
赏析:
这首诗以细腻的描写展现了秋天景色中的绯桃花,通过写自然景物的变化,表达了作者对自然美与生命无常的感叹。他用绯桃花的稀落与晚风吹散的花瓣来表现无常的世界,用金钱与春秧的不同归宿,暗示人们应当更加关注自然之美而非金钱的追逐。这首诗富含哲理,通过描绘景物的变化和对人与自然关系的思考,展现了诗人对自然和人生的领悟。
“晚风吹去点苔矶”全诗拼音读音对照参考
shū yì
书意
lí jiǎo fēi táo luò jiàn xī, wǎn fēng chuī qù diǎn tái jī.
篱角绯桃落渐稀,晚风吹去点苔矶。
huī jīn qǐ bì rú shū fù, èr mǔ chūn yāng yě shì guī.
挥金岂必如疏傅,二亩春秧也是归。
“晚风吹去点苔矶”平仄韵脚
拼音:wǎn fēng chuī qù diǎn tái jī
平仄:仄平平仄仄平平
韵脚:(平韵) 上平五微 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。
平仄:仄平平仄仄平平
韵脚:(平韵) 上平五微 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。
“晚风吹去点苔矶”的相关诗句
“晚风吹去点苔矶”的关联诗句
网友评论
* “晚风吹去点苔矶”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“晚风吹去点苔矶”出自陆游的 (书意),还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。