“老便藜粥美”的意思及全诗出处和翻译赏析
“老便藜粥美”全诗
老便藜粥美,病喜粟浆酸。
纱帽新裁稳,絁袍旧制宽。
村居亦何好?聊用发诗端。
更新时间:2024年分类:
作者简介(陆游)
陆游(1125—1210),字务观,号放翁。汉族,越州山阴(今浙江绍兴)人,南宋著名诗人。少时受家庭爱国思想熏陶,高宗时应礼部试,为秦桧所黜。孝宗时赐进士出身。中年入蜀,投身军旅生活,官至宝章阁待制。晚年退居家乡。创作诗歌今存九千多首,内容极为丰富。著有《剑南诗稿》、《渭南文集》、《南唐书》、《老学庵笔记》等。
《村居》陆游 翻译、赏析和诗意
《村居》是宋代文学家陆游创作的一首诗词。以下是这首诗词的中文译文、诗意和赏析:
黍酒浓浮瓮,瓜葅绿映盘。
老便藜粥美,病喜粟浆酸。
纱帽新裁稳,絁袍旧制宽。
村居亦何好?聊用发诗端。
中文译文:
黍酒浓浮在酒瓮中,瓜葅绿色映照在盘子里。
老人喜欢吃藜麦粥,病人喜欢喝粟米浆。
纱帽新做得牢固,丝袍虽然旧但宽松。
村居生活又有什么好?只好写诗来消遣。
诗意和赏析:
这首诗词以村居生活为题材,通过描绘村居中的日常景物和生活细节,表达了作者对简朴自然生活的向往和对现实生活的不满。
诗中黍酒、瓜葅、藜粥、粟浆等描绘了村居中的食物和饮品,展现了村民们朴素的生活方式。黍酒和瓜葅的浓浮、绿映,给人以丰盈和生机的感觉,突显了村居的宁静和自然之美。
诗中提到老人喜欢吃藜麦粥,病人喜欢喝粟米浆,这种对简单食物的喜爱表达了作者对朴素生活的赞美。纱帽新做得稳固,丝袍虽然旧但宽松,反映了村民们对于实用性和舒适性的追求。
然而,诗的最后两句“村居亦何好?聊用发诗端。”表达了作者对村居生活的不满和对现实生活的无奈。作者通过写诗来发泄内心的情感,寻求一种精神的寄托和宣泄。
总的来说,这首诗词通过对村居生活的描绘,表达了作者对简朴自然生活的向往和对现实生活的不满,同时也反映了作者对诗歌创作的追求和对诗歌的力量的信仰。
“老便藜粥美”全诗拼音读音对照参考
cūn jū
村居
shǔ jiǔ nóng fú wèng, guā zū lǜ yìng pán.
黍酒浓浮瓮,瓜葅绿映盘。
lǎo biàn lí zhōu měi, bìng xǐ sù jiāng suān.
老便藜粥美,病喜粟浆酸。
shā mào xīn cái wěn, shī páo jiù zhì kuān.
纱帽新裁稳,絁袍旧制宽。
cūn jū yì hé hǎo? liáo yòng fā shī duān.
村居亦何好?聊用发诗端。
“老便藜粥美”平仄韵脚
平仄:仄仄平平仄
韵脚:(仄韵) 上声四纸 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。