“晨兴拂几砚”的意思及全诗出处和翻译赏析

晨兴拂几砚”出自宋代陆游的《纵笔》, 诗句共5个字,诗句拼音为:chén xīng fú jǐ yàn,诗句平仄:平平平仄仄。

“晨兴拂几砚”全诗

《纵笔》
梦事饱曾经,灵台了不惊。
冤亲同一妄,魔佛两皆平。
应物如风过,投床即鼾声。
晨兴拂几砚,犹恨太劳生。

更新时间:2024年分类:

作者简介(陆游)

陆游头像

陆游(1125—1210),字务观,号放翁。汉族,越州山阴(今浙江绍兴)人,南宋著名诗人。少时受家庭爱国思想熏陶,高宗时应礼部试,为秦桧所黜。孝宗时赐进士出身。中年入蜀,投身军旅生活,官至宝章阁待制。晚年退居家乡。创作诗歌今存九千多首,内容极为丰富。著有《剑南诗稿》、《渭南文集》、《南唐书》、《老学庵笔记》等。

《纵笔》陆游 翻译、赏析和诗意

《纵笔》是宋代文学家陆游创作的一首诗词。以下是这首诗词的中文译文、诗意和赏析:

中文译文:
梦事饱曾经,
灵台了不惊。
冤亲同一妄,
魔佛两皆平。
应物如风过,
投床即鼾声。
晨兴拂几砚,
犹恨太劳生。

诗意:
这首诗词表达了作者对生活的感慨和思考。诗中的“梦事饱曾经,灵台了不惊”意味着作者已经经历了许多事情,对于世事已经麻木不仁。他认为冤家和亲人都是虚妄的,魔鬼和佛祖都是平等的。他将自己比作风一样随遇而安,但一旦回到床上,就会发出打呼噜的声音。清晨起床时,他拂去书桌上的灰尘,但仍然对过度劳累的生活感到遗憾。

赏析:
这首诗词以简洁的语言表达了作者对生活的独特见解。通过对梦境、人际关系和宗教信仰的思考,作者揭示了人生的无常和虚幻。他认为人们应该像风一样随遇而安,不要过于执着于世俗的纷扰。然而,诗末的“犹恨太劳生”表达了作者对过度劳累的遗憾和不满,暗示了他对于生活的疲惫和厌倦。整首诗词以简练的语言和深刻的思考展现了作者独特的人生观和对人世间的思索。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“晨兴拂几砚”全诗拼音读音对照参考

zòng bǐ
纵笔

mèng shì bǎo céng jīng, líng tái liǎo bù jīng.
梦事饱曾经,灵台了不惊。
yuān qīn tóng yī wàng, mó fú liǎng jiē píng.
冤亲同一妄,魔佛两皆平。
yìng wù rú fēng guò, tóu chuáng jí hān shēng.
应物如风过,投床即鼾声。
chén xīng fú jǐ yàn, yóu hèn tài láo shēng.
晨兴拂几砚,犹恨太劳生。

“晨兴拂几砚”平仄韵脚

拼音:chén xīng fú jǐ yàn
平仄:平平平仄仄
韵脚:(仄韵) 去声十七霰   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“晨兴拂几砚”的相关诗句

“晨兴拂几砚”的关联诗句

网友评论


* “晨兴拂几砚”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“晨兴拂几砚”出自陆游的 (纵笔),还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。