“明发视镜中”的意思及全诗出处和翻译赏析

明发视镜中”出自宋代陆游的《夏夜》, 诗句共5个字,诗句拼音为:míng fā shì jìng zhōng,诗句平仄:平平仄仄平。

“明发视镜中”全诗

《夏夜》
萤火喜暗庭,桐叶矜冷雨。
幽人悄不寐,独夜谁与处!乾坤信无情,岁月遽如许。
明发视镜中,鬓丝添几缕。

更新时间:2024年分类:

作者简介(陆游)

陆游头像

陆游(1125—1210),字务观,号放翁。汉族,越州山阴(今浙江绍兴)人,南宋著名诗人。少时受家庭爱国思想熏陶,高宗时应礼部试,为秦桧所黜。孝宗时赐进士出身。中年入蜀,投身军旅生活,官至宝章阁待制。晚年退居家乡。创作诗歌今存九千多首,内容极为丰富。著有《剑南诗稿》、《渭南文集》、《南唐书》、《老学庵笔记》等。

《夏夜》陆游 翻译、赏析和诗意

《夏夜》是宋代诗人陆游创作的一首诗词。以下是这首诗词的中文译文、诗意和赏析:

中文译文:
萤火喜暗庭,
桐叶矜冷雨。
幽人悄不寐,
独夜谁与处!
乾坤信无情,
岁月遽如许。
明发视镜中,
鬓丝添几缕。

诗意:
这首诗词描绘了一个夏夜的景象,表达了诗人内心的孤独和对时光流逝的感慨。诗中通过描写萤火在黑暗的庭院中闪烁,桐叶在冷雨中显得自负,表达了夜晚的寂静和凄凉。诗人形容自己是一个幽居的人,夜晚独自一人,不知道有谁能陪伴自己。他感叹时间的无情,岁月的匆忙。最后,他看着镜子中的自己,发现白发增添了几缕。

赏析:
这首诗词以简洁而凄美的语言描绘了夏夜的寂静和诗人的孤独。通过对自然景物的描写,诗人将自己的内心情感与外在环境相结合,表达了对时光流逝的感慨和对生命的思考。诗中的萤火、桐叶、明发和鬓丝等形象都富有意象感,给人以深刻的印象。整首诗词情感真挚,意境深远,展现了陆游独特的写作风格和对人生的思考。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“明发视镜中”全诗拼音读音对照参考

xià yè
夏夜

yíng huǒ xǐ àn tíng, tóng yè jīn lěng yǔ.
萤火喜暗庭,桐叶矜冷雨。
yōu rén qiāo bù mèi, dú yè shuí yǔ chù! qián kūn xìn wú qíng, suì yuè jù rú xǔ.
幽人悄不寐,独夜谁与处!乾坤信无情,岁月遽如许。
míng fā shì jìng zhōng, bìn sī tiān jǐ lǚ.
明发视镜中,鬓丝添几缕。

“明发视镜中”平仄韵脚

拼音:míng fā shì jìng zhōng
平仄:平平仄仄平
韵脚:(平韵) 上平一东  (仄韵) 去声一送   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“明发视镜中”的相关诗句

“明发视镜中”的关联诗句

网友评论


* “明发视镜中”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“明发视镜中”出自陆游的 (夏夜),还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。