“鸣蜩断复续”的意思及全诗出处和翻译赏析

鸣蜩断复续”出自宋代陆游的《夏夜》, 诗句共5个字,诗句拼音为:míng tiáo duàn fù xù,诗句平仄:平平仄仄仄。

“鸣蜩断复续”全诗

《夏夜》
鸣蜩断复续,宿鸟久始安。
触热汗沾衣,暮夜犹未乾。
梧桐独知秋,一叶堕井阑。
行矣戒碪杵,四序环无端。

更新时间:2024年分类:

作者简介(陆游)

陆游头像

陆游(1125—1210),字务观,号放翁。汉族,越州山阴(今浙江绍兴)人,南宋著名诗人。少时受家庭爱国思想熏陶,高宗时应礼部试,为秦桧所黜。孝宗时赐进士出身。中年入蜀,投身军旅生活,官至宝章阁待制。晚年退居家乡。创作诗歌今存九千多首,内容极为丰富。著有《剑南诗稿》、《渭南文集》、《南唐书》、《老学庵笔记》等。

《夏夜》陆游 翻译、赏析和诗意

《夏夜》是宋代文学家陆游创作的一首诗词。以下是这首诗词的中文译文、诗意和赏析:

中文译文:
鸣蜩断复续,宿鸟久始安。
触热汗沾衣,暮夜犹未乾。
梧桐独知秋,一叶堕井阑。
行矣戒碪杵,四序环无端。

诗意:
这首诗描绘了一个夏夜的景象。夜晚,蝉鸣声断断续续,宿鸟在树上安然休息。作者在炎热的夜晚出汗,衣服上的汗水还未干透。孤独的梧桐树已经感知到秋天的到来,一片叶子从树上飘落到井边。在这样的夜晚,作者思考着人生的无常和变化,提醒自己要警惕四季的循环变化,因为它们没有终点。

赏析:
这首诗以简洁而凝练的语言描绘了夏夜的景象,通过对细节的描写,传达了作者对时光流逝和生命无常的思考。蝉鸣声和宿鸟的安眠形成了鲜明的对比,突出了夜晚的静谧和孤独感。作者触摸到自己身上的汗水,强调了夜晚的闷热和不适感。梧桐树的一片叶子落入井中,象征着生命的短暂和无常。最后,作者通过提醒自己要警惕四季的循环变化,表达了对时间流逝和生命变迁的深刻思考。

这首诗词以简洁的语言和意象,通过对夏夜景象的描绘,表达了作者对生命短暂和无常的感慨。同时,通过对自然景物的观察和思考,诗人引发了读者对时间流逝和生命变化的思考,展示了对人生哲理的思索。整首诗词意境深远,给人以深思和共鸣。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“鸣蜩断复续”全诗拼音读音对照参考

xià yè
夏夜

míng tiáo duàn fù xù, sù niǎo jiǔ shǐ ān.
鸣蜩断复续,宿鸟久始安。
chù rè hàn zhān yī, mù yè yóu wèi gān.
触热汗沾衣,暮夜犹未乾。
wú tóng dú zhī qiū, yī yè duò jǐng lán.
梧桐独知秋,一叶堕井阑。
xíng yǐ jiè zhēn chǔ, sì xù huán wú duān.
行矣戒碪杵,四序环无端。

“鸣蜩断复续”平仄韵脚

拼音:míng tiáo duàn fù xù
平仄:平平仄仄仄
韵脚:(仄韵) 入声二沃   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“鸣蜩断复续”的相关诗句

“鸣蜩断复续”的关联诗句

网友评论


* “鸣蜩断复续”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“鸣蜩断复续”出自陆游的 (夏夜),还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。