“露湿芙蕖冷”的意思及全诗出处和翻译赏析

露湿芙蕖冷”出自宋代陆游的《夏夜》, 诗句共5个字,诗句拼音为:lù shī fú qú lěng,诗句平仄:仄平平平仄。

“露湿芙蕖冷”全诗

《夏夜》
露湿芙蕖冷,月明薝卜香。
残醉吹欲无,飕飕发根凉。
岂惟弃世事,形影亦相忘。
空忆南山下,新秋射虎场。

更新时间:2024年分类:

作者简介(陆游)

陆游头像

陆游(1125—1210),字务观,号放翁。汉族,越州山阴(今浙江绍兴)人,南宋著名诗人。少时受家庭爱国思想熏陶,高宗时应礼部试,为秦桧所黜。孝宗时赐进士出身。中年入蜀,投身军旅生活,官至宝章阁待制。晚年退居家乡。创作诗歌今存九千多首,内容极为丰富。著有《剑南诗稿》、《渭南文集》、《南唐书》、《老学庵笔记》等。

《夏夜》陆游 翻译、赏析和诗意

《夏夜》是宋代诗人陆游创作的一首诗词。以下是这首诗词的中文译文、诗意和赏析:

中文译文:
夏夜,露水湿润了芙蕖,使其变得凉爽;明亮的月光下,薝卜散发出芬芳的香气。微醺中,吹风似乎没有一丝温暖,反而带来了凉意。不仅仅是抛弃了尘世的烦恼,连自己的身影也被遗忘。只能空想着南山下的景色,回忆起在新秋的射虎场。

诗意:
这首诗词描绘了一个夏夜的景象。夜晚的露水使芙蕖变得湿润凉爽,明亮的月光下,薝卜散发出芬芳的香气。然而,微醺中的吹风却带来了凉意,让人感到清凉宜人。诗人通过描绘夜晚的景色,表达了对尘世烦恼的抛弃和对自我身份的遗忘,只能在回忆中怀念过去的美好时光。

赏析:
这首诗词以简洁的语言描绘了夏夜的景色,通过对自然景物的描写,表达了诗人内心的情感和思考。诗中的芙蕖、月光、薝卜等形象细腻而生动,给人以清新的感觉。诗人通过对微醺中的凉风的描写,传达了对尘世烦恼的抛弃和对自我身份的遗忘的情感。最后,诗人回忆起南山下的景色和新秋的射虎场,展现了对过去美好时光的怀念和向往。整首诗词以简洁的语言表达了诗人对自然和人生的思考,给人以深思和回味之感。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“露湿芙蕖冷”全诗拼音读音对照参考

xià yè
夏夜

lù shī fú qú lěng, yuè míng zhān bo xiāng.
露湿芙蕖冷,月明薝卜香。
cán zuì chuī yù wú, sōu sōu fā gēn liáng.
残醉吹欲无,飕飕发根凉。
qǐ wéi qì shì shì, xíng yǐng yì xiāng wàng.
岂惟弃世事,形影亦相忘。
kōng yì nán shān xià, xīn qiū shè hǔ chǎng.
空忆南山下,新秋射虎场。

“露湿芙蕖冷”平仄韵脚

拼音:lù shī fú qú lěng
平仄:仄平平平仄
韵脚:(仄韵) 上声二十三梗   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“露湿芙蕖冷”的相关诗句

“露湿芙蕖冷”的关联诗句

网友评论


* “露湿芙蕖冷”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“露湿芙蕖冷”出自陆游的 (夏夜),还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。