“筇杖闲行穿密筱”的意思及全诗出处和翻译赏析

筇杖闲行穿密筱”出自宋代陆游的《初夏杂兴》, 诗句共7个字,诗句拼音为:qióng zhàng xián xíng chuān mì xiǎo,诗句平仄:平仄平平平仄仄。

“筇杖闲行穿密筱”全诗

《初夏杂兴》
缪算狂言悔莫追,杜门省事不妨奇。
欹倾淡墨诗成後,缥缈乌巾浴出时。
筇杖闲行穿密筱,绳床移坐照清漪。
眼边好景真须惜,渐近浮生结局时。

更新时间:2024年分类:

作者简介(陆游)

陆游头像

陆游(1125—1210),字务观,号放翁。汉族,越州山阴(今浙江绍兴)人,南宋著名诗人。少时受家庭爱国思想熏陶,高宗时应礼部试,为秦桧所黜。孝宗时赐进士出身。中年入蜀,投身军旅生活,官至宝章阁待制。晚年退居家乡。创作诗歌今存九千多首,内容极为丰富。著有《剑南诗稿》、《渭南文集》、《南唐书》、《老学庵笔记》等。

《初夏杂兴》陆游 翻译、赏析和诗意

《初夏杂兴》是宋代诗人陆游创作的一首诗词。以下是这首诗词的中文译文、诗意和赏析:

缪算狂言悔莫追,
杜门省事不妨奇。
欹倾淡墨诗成後,
缥缈乌巾浴出时。
筇杖闲行穿密筱,
绳床移坐照清漪。
眼边好景真须惜,
渐近浮生结局时。

中文译文:
胡乱计算的疯言疯语,后悔也无济于事,
闭门不出,省去麻烦也未尝不好。
倾斜的墨色诗篇完成之后,
模糊的乌巾从头上取下。
手持竹杖,闲步穿过茂密的竹林,
绳床移动,坐在清澈的水面上。
眼前的美景真的应该珍惜,
渐渐地,人生即将走向尾声。

诗意和赏析:
这首诗词以初夏为背景,通过描绘一系列景物和情感表达了诗人对人生的思考和感慨。

诗的开头,诗人提到了胡乱计算的疯言疯语,表达了对于纷繁复杂的世事的厌倦和后悔。接着,诗人提出了闭门不出的建议,认为省去麻烦也未尝不是一种好选择,暗示了对于宁静和简单生活的向往。

在第三、四句中,诗人以欹倾的淡墨诗篇和脱下乌巾作为象征,表达了自己在创作中的努力和追求,以及从平凡中获得的灵感和启示。

接下来的几句,诗人以筇杖闲行、绳床移坐等动作描绘了自己在自然环境中的闲适和舒适,表达了对于宁静和自由的向往。

最后两句,诗人提醒人们要珍惜眼前的美景,暗示了人生的短暂和不可预测性,以及对于人生结局的思考。

整首诗词以简洁明快的语言,通过描绘自然景物和表达内心感受,展现了诗人对于宁静、简单生活和人生意义的思考,给人以深思和启示。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“筇杖闲行穿密筱”全诗拼音读音对照参考

chū xià zá xìng
初夏杂兴

móu suàn kuáng yán huǐ mò zhuī, dù mén shěng shì bù fáng qí.
缪算狂言悔莫追,杜门省事不妨奇。
yī qīng dàn mò shī chéng hòu, piāo miǎo wū jīn yù chū shí.
欹倾淡墨诗成後,缥缈乌巾浴出时。
qióng zhàng xián xíng chuān mì xiǎo, shéng chuáng yí zuò zhào qīng yī.
筇杖闲行穿密筱,绳床移坐照清漪。
yǎn biān hǎo jǐng zhēn xū xī, jiàn jìn fú shēng jié jú shí.
眼边好景真须惜,渐近浮生结局时。

“筇杖闲行穿密筱”平仄韵脚

拼音:qióng zhàng xián xíng chuān mì xiǎo
平仄:平仄平平平仄仄
韵脚:(仄韵) 上声十七筱   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“筇杖闲行穿密筱”的相关诗句

“筇杖闲行穿密筱”的关联诗句

网友评论


* “筇杖闲行穿密筱”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“筇杖闲行穿密筱”出自陆游的 (初夏杂兴),还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。