“少年曾纵千场醉”的意思及全诗出处和翻译赏析

少年曾纵千场醉”出自宋代陆游的《自诒》, 诗句共7个字,诗句拼音为:shào nián céng zòng qiān chǎng zuì,诗句平仄:仄平平仄平仄仄。

“少年曾纵千场醉”全诗

《自诒》
荒圃风烟入荷鉏,孤村巷陌看骑驴。
少年曾纵千场醉,老境惟存一束书。
作意买山虽已矣,忍惭乞米独何欤?所欣肺病秋来减,白发萧萧可自梳。

更新时间:2024年分类:

作者简介(陆游)

陆游头像

陆游(1125—1210),字务观,号放翁。汉族,越州山阴(今浙江绍兴)人,南宋著名诗人。少时受家庭爱国思想熏陶,高宗时应礼部试,为秦桧所黜。孝宗时赐进士出身。中年入蜀,投身军旅生活,官至宝章阁待制。晚年退居家乡。创作诗歌今存九千多首,内容极为丰富。著有《剑南诗稿》、《渭南文集》、《南唐书》、《老学庵笔记》等。

《自诒》陆游 翻译、赏析和诗意

《自诒》是宋代诗人陆游的作品。这首诗描绘了作者自我反省的心境和对生活的思考。

荒圃风烟入荷鉏,孤村巷陌看骑驴。
少年曾纵千场醉,老境惟存一束书。
作意买山虽已矣,忍惭乞米独何欤?
所欣肺病秋来减,白发萧萧可自梳。

这首诗的中文译文如下:

废弃的菜园里飘来风烟,我独自走在孤村的巷陌上,骑着一匹驴子。
少年时曾经放纵地醉过千次,如今老去,只剩下一束书籍。
曾经有意购买山地,但现在只好忍辱乞求米饭。
我欣慰的是,肺病在秋天减轻了,我可以自己梳理那白发萧萧。

这首诗表达了作者对自己生活的反思和思考。他描述了自己生活的贫困和孤独,但同时也表达了对过去放纵的回忆和对书籍的珍视。作者曾经有过购买山地的愿望,但现实的困境使他不得不忍辱乞求生活的基本需求。然而,他依然能够从生活中找到一些欣慰,如肺病的减轻和自己能够自理白发。这种对生活的思考和对自身处境的接受,展示了作者坚韧不拔的精神和对生活的积极态度。

整体上,这首诗词通过简洁而深刻的语言,表达了作者对生活的思考和对自身命运的接受,展示了一种坚韧和乐观的精神。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“少年曾纵千场醉”全诗拼音读音对照参考

zì yí
自诒

huāng pǔ fēng yān rù hé chú, gū cūn xiàng mò kàn qí lǘ.
荒圃风烟入荷鉏,孤村巷陌看骑驴。
shào nián céng zòng qiān chǎng zuì, lǎo jìng wéi cún yī shù shū.
少年曾纵千场醉,老境惟存一束书。
zuò yì mǎi shān suī yǐ yǐ, rěn cán qǐ mǐ dú hé yú? suǒ xīn fèi bìng qiū lái jiǎn, bái fà xiāo xiāo kě zì shū.
作意买山虽已矣,忍惭乞米独何欤?所欣肺病秋来减,白发萧萧可自梳。

“少年曾纵千场醉”平仄韵脚

拼音:shào nián céng zòng qiān chǎng zuì
平仄:仄平平仄平仄仄
韵脚:(仄韵) 去声四寘   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“少年曾纵千场醉”的相关诗句

“少年曾纵千场醉”的关联诗句

网友评论


* “少年曾纵千场醉”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“少年曾纵千场醉”出自陆游的 (自诒),还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。