“半饱半饥穷境界”的意思及全诗出处和翻译赏析
“半饱半饥穷境界”出自宋代陆游的《杂题》,
诗句共7个字,诗句拼音为:bàn bǎo bàn jī qióng jìng jiè,诗句平仄:仄仄仄平平仄仄。
“半饱半饥穷境界”全诗
《杂题》
半饱半饥穷境界,知晴知雨病形骸。
轩昂似鹤那求料,枯槁如僧不赴斋。
轩昂似鹤那求料,枯槁如僧不赴斋。
更新时间:2024年分类:
作者简介(陆游)
陆游(1125—1210),字务观,号放翁。汉族,越州山阴(今浙江绍兴)人,南宋著名诗人。少时受家庭爱国思想熏陶,高宗时应礼部试,为秦桧所黜。孝宗时赐进士出身。中年入蜀,投身军旅生活,官至宝章阁待制。晚年退居家乡。创作诗歌今存九千多首,内容极为丰富。著有《剑南诗稿》、《渭南文集》、《南唐书》、《老学庵笔记》等。
《杂题》陆游 翻译、赏析和诗意
《杂题》是宋代文学家陆游创作的一首诗词。以下是这首诗词的中文译文、诗意和赏析:
中文译文:
半饱半饥穷境界,
知晴知雨病形骸。
轩昂似鹤那求料,
枯槁如僧不赴斋。
诗意:
这首诗词描绘了作者处于半饱半饥的贫困境地,他对天气的变化了如指掌,也对自己的身体状况了若指掌。作者将自己比作一只轩昂的鹤,渴望得到一些滋养,但又像一位枯槁的僧人,不愿前往斋戒。
赏析:
这首诗词通过对作者的境况和心境的描绘,表达了他的贫困和病痛之苦。半饱半饥的穷境界,反映了作者的生活困境,同时也暗示了他对物质生活的渴望。知晴知雨的能力,展示了作者对自然的敏感和观察力。轩昂似鹤的比喻,表达了作者对自由和滋养的渴望,而枯槁如僧的形象,则暗示了作者对物质享受的拒绝。整首诗词以简洁的语言,传达了作者内心的矛盾和对生活的思考,展示了他对贫困和病痛的坚韧和对精神追求的执着。
“半饱半饥穷境界”全诗拼音读音对照参考
zá tí
杂题
bàn bǎo bàn jī qióng jìng jiè, zhī qíng zhī yǔ bìng xíng hái.
半饱半饥穷境界,知晴知雨病形骸。
xuān áng shì hè nà qiú liào, kū gǎo rú sēng bù fù zhāi.
轩昂似鹤那求料,枯槁如僧不赴斋。
“半饱半饥穷境界”平仄韵脚
拼音:bàn bǎo bàn jī qióng jìng jiè
平仄:仄仄仄平平仄仄
韵脚:(仄韵) 去声十卦 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。
平仄:仄仄仄平平仄仄
韵脚:(仄韵) 去声十卦 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。
“半饱半饥穷境界”的相关诗句
“半饱半饥穷境界”的关联诗句
网友评论
* “半饱半饥穷境界”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“半饱半饥穷境界”出自陆游的 (杂题),还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。