“莫笑花前白发新”的意思及全诗出处和翻译赏析
“莫笑花前白发新”全诗
何时道路平如砥?却就清伊整幅巾。
更新时间:2024年分类:
作者简介(陆游)
陆游(1125—1210),字务观,号放翁。汉族,越州山阴(今浙江绍兴)人,南宋著名诗人。少时受家庭爱国思想熏陶,高宗时应礼部试,为秦桧所黜。孝宗时赐进士出身。中年入蜀,投身军旅生活,官至宝章阁待制。晚年退居家乡。创作诗歌今存九千多首,内容极为丰富。著有《剑南诗稿》、《渭南文集》、《南唐书》、《老学庵笔记》等。
《杂题》陆游 翻译、赏析和诗意
《杂题》是宋代文学家陆游创作的一首诗词。以下是这首诗词的中文译文、诗意和赏析:
中文译文:
不要嘲笑我白发苍苍,我在宣和年间为庆祝元春而陶醉。何时才能有一条平坦如砥的道路?我将在清伊河边整理我的巾帽。
诗意:
这首诗词表达了作者对岁月流转的感慨和对美好生活的向往。作者自嘲自己年事已高,但仍然保持着对生活的热爱和追求。他在宣和年间陶醉于元春的喜庆氛围中,表达了对美好时光的渴望。他希望未来能够有一条平坦如砥的道路,这里可以理解为对社会安定和个人生活平稳的向往。最后,他提到清伊河,意味着他将在那里整理自己的巾帽,这可以理解为他对自己的整理和修身养性的期望。
赏析:
这首诗词通过简洁而富有意境的语言,表达了作者对生活的热爱和对美好时光的向往。作者以自嘲的方式描述自己的年龄,但并不因此而消沉,而是积极向上地追求更好的生活。他希望社会能够安定,个人的生活能够平稳,这是对社会和个人的期望和向往。最后一句提到清伊河,给人以宁静和整理的感觉,也表达了作者对自己内心的整理和修养的追求。整首诗词情感真挚,意境深远,展现了作者对美好生活的向往和对人生的思考。
“莫笑花前白发新”全诗拼音读音对照参考
zá tí
杂题
mò xiào huā qián bái fà xīn, xuān hé rén zuì qìng yuán chūn.
莫笑花前白发新,宣和人醉庆元春。
hé shí dào lù píng rú dǐ? què jiù qīng yī zhěng fú jīn.
何时道路平如砥?却就清伊整幅巾。
“莫笑花前白发新”平仄韵脚
平仄:仄仄平平平仄平
韵脚:(平韵) 上平十一真 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。