“忆昔轻装万里行”的意思及全诗出处和翻译赏析
“忆昔轻装万里行”全诗
屡经汉帝烧余栈,曾宿唐家雪外城。
壮志可怜成昨梦,残年惟有事春耕。
西窗忽听空阶雨,独对青灯意未平。
更新时间:2024年分类:
作者简介(陆游)
陆游(1125—1210),字务观,号放翁。汉族,越州山阴(今浙江绍兴)人,南宋著名诗人。少时受家庭爱国思想熏陶,高宗时应礼部试,为秦桧所黜。孝宗时赐进士出身。中年入蜀,投身军旅生活,官至宝章阁待制。晚年退居家乡。创作诗歌今存九千多首,内容极为丰富。著有《剑南诗稿》、《渭南文集》、《南唐书》、《老学庵笔记》等。
《忆昔》陆游 翻译、赏析和诗意
《忆昔》是宋代诗人陆游的作品。这首诗词描述了作者回忆过去的旅行经历和现在的生活情景。
诗词的中文译文如下:
忆昔轻装万里行,
回忆过去轻装万里行,
水邮山驿不论程。
无论是水路、邮递还是山驿,都无法测量旅程的远近。
屡经汉帝烧余栈,
多次经历汉帝烧毁的残存驿站,
曾宿唐家雪外城。
曾经在唐家雪覆盖的城外过夜。
壮志可怜成昨梦,
壮志可怜如同昨日的梦一般,
残年惟有事春耕。
晚年只有务农耕种。
西窗忽听空阶雨,
坐在西窗听到窗外空阶上的雨声,
独对青灯意未平。
独自对着青灯,心境仍未平静。
这首诗词表达了作者对过去旅行经历的回忆和对现实生活的思考。作者曾经历过漫长的旅途,但这些壮志如今已成为过去的梦境。晚年的他只能安于务农耕种的生活。然而,即使在宁静的夜晚,他仍然感受到窗外雨声的萧索,内心的思绪依然无法平静。
这首诗词通过描绘旅行经历和现实生活的对比,表达了作者对逝去时光的怀念和对现实生活的无奈。同时,通过描写雨声和青灯,诗词营造出一种寂寥和孤独的氛围,使读者能够感受到作者内心的情感。整首诗词以简洁的语言表达了作者对人生经历和现实境遇的思考,展现了宋代文人的独特情怀和哲思。
“忆昔轻装万里行”全诗拼音读音对照参考
yì xī
忆昔
yì xī qīng zhuāng wàn lǐ xíng, shuǐ yóu shān yì bù lùn chéng.
忆昔轻装万里行,水邮山驿不论程。
lǚ jīng hàn dì shāo yú zhàn, céng sù táng jiā xuě wài chéng.
屡经汉帝烧余栈,曾宿唐家雪外城。
zhuàng zhì kě lián chéng zuó mèng, cán nián wéi yǒu shì chūn gēng.
壮志可怜成昨梦,残年惟有事春耕。
xī chuāng hū tīng kōng jiē yǔ, dú duì qīng dēng yì wèi píng.
西窗忽听空阶雨,独对青灯意未平。
“忆昔轻装万里行”平仄韵脚
平仄:仄平平平仄仄平
韵脚:(平韵) 下平七阳 (平韵) 下平八庚 (仄韵) 上声二十四迥 (仄韵) 去声二十四敬 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。