“掩关未必浑无事”的意思及全诗出处和翻译赏析

掩关未必浑无事”出自宋代陆游的《次韵范参政书怀》, 诗句共7个字,诗句拼音为:yǎn guān wèi bì hún wú shì,诗句平仄:仄平仄仄平平仄。

“掩关未必浑无事”全诗

《次韵范参政书怀》
已著山林扫塔衣,洗除仕路剑头炊。
心光焰焰虽潜发,颔雪纷纷已太迟。
度日只今闲水牯,知时从昔羡山雌。
掩关未必浑无事,拟遍寒山百首诗。

更新时间:2024年分类:

作者简介(陆游)

陆游头像

陆游(1125—1210),字务观,号放翁。汉族,越州山阴(今浙江绍兴)人,南宋著名诗人。少时受家庭爱国思想熏陶,高宗时应礼部试,为秦桧所黜。孝宗时赐进士出身。中年入蜀,投身军旅生活,官至宝章阁待制。晚年退居家乡。创作诗歌今存九千多首,内容极为丰富。著有《剑南诗稿》、《渭南文集》、《南唐书》、《老学庵笔记》等。

《次韵范参政书怀》陆游 翻译、赏析和诗意

《次韵范参政书怀》是宋代陆游创作的一首诗词。以下是诗词的中文译文、诗意和赏析:

中文译文:
已经穿上山林的衣裳,洗去了仕途的尘嚣。
心中的光芒虽然潜伏,但已经来不及了。
度日如今只是闲散的水牯(水牛),明白时机从往昔就羡慕山中的雌鹿。
关闭自己的门户并不意味着没有事情可做,我打算写一百首诗来遍布寒山。

诗意:
这首诗词表达了陆游对官场生涯的厌倦和对山水自然的向往。他已经放下了官场的一切,穿上了山林的衣裳,洗去了世俗的尘嚣。虽然他内心中的才华和光芒依然存在,但他意识到时机已经来不及了。他度日如今只是过着闲散的生活,渴望能像过去一样自由自在地生活在山水之间。他关闭了自己的门户,但并不意味着他没有事情可做,相反,他计划写一百首诗来表达自己对山水的热爱和思考。

赏析:
这首诗词展现了陆游对官场生活的厌倦和对自然山水的向往。他通过穿上山林的衣裳和洗去仕途的尘嚣,表达了对官场生活的彻底放弃。他内心中的光芒虽然潜伏,但他意识到时机已经来不及了,这可能是对自己过去在官场中追求的反思。他渴望过上闲散自在的生活,像过去一样自由自在地生活在山水之间。他关闭了自己的门户,但并不意味着他没有事情可做,相反,他计划写一百首诗来表达自己对山水的热爱和思考。这首诗词展现了陆游对自然的热爱和对官场生活的反思,同时也表达了他对自由和创作的追求。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“掩关未必浑无事”全诗拼音读音对照参考

cì yùn fàn cān zhèng shū huái
次韵范参政书怀

yǐ zhe shān lín sǎo tǎ yī, xǐ chú shì lù jiàn tóu chuī.
已著山林扫塔衣,洗除仕路剑头炊。
xīn guāng yàn yàn suī qián fā, hàn xuě fēn fēn yǐ tài chí.
心光焰焰虽潜发,颔雪纷纷已太迟。
dù rì zhǐ jīn xián shuǐ gǔ, zhī shí cóng xī xiàn shān cí.
度日只今闲水牯,知时从昔羡山雌。
yǎn guān wèi bì hún wú shì, nǐ biàn hán shān bǎi shǒu shī.
掩关未必浑无事,拟遍寒山百首诗。

“掩关未必浑无事”平仄韵脚

拼音:yǎn guān wèi bì hún wú shì
平仄:仄平仄仄平平仄
韵脚:(仄韵) 去声四寘   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“掩关未必浑无事”的相关诗句

“掩关未必浑无事”的关联诗句

网友评论


* “掩关未必浑无事”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“掩关未必浑无事”出自陆游的 (次韵范参政书怀),还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。