“杳杳菰蒲深”的意思及全诗出处和翻译赏析
“杳杳菰蒲深”全诗
桑椹熟以紫,水鸟时遗音。
偶得一瓢酒,邻里聊相寻。
更新时间:2024年分类:
作者简介(陆游)
陆游(1125—1210),字务观,号放翁。汉族,越州山阴(今浙江绍兴)人,南宋著名诗人。少时受家庭爱国思想熏陶,高宗时应礼部试,为秦桧所黜。孝宗时赐进士出身。中年入蜀,投身军旅生活,官至宝章阁待制。晚年退居家乡。创作诗歌今存九千多首,内容极为丰富。著有《剑南诗稿》、《渭南文集》、《南唐书》、《老学庵笔记》等。
《幽居即事》陆游 翻译、赏析和诗意
《幽居即事》是宋代文学家陆游创作的一首诗词。以下是诗词的中文译文、诗意和赏析:
中文译文:
屏居江海涯,
杳杳菰蒲深,
俛仰夏令中,
泽国正多阴。
桑椹熟以紫,
水鸟时遗音。
偶得一瓢酒,
邻里聊相寻。
诗意:
这首诗词描绘了陆游在幽居的江海边的生活情景。他的居所位于江海之滨,四周环绕着茂密的菰蒲,景色幽深。他低头仰望,正值夏季,大地湿润,国家正处于多雨的季节。桑树上的果实已经成熟,呈现出紫色,水鸟时常留下鸣叫声。偶然得到一瓢酒,邻里们相聚一起享受。
赏析:
这首诗词以简洁的语言描绘了陆游的幽居生活。他选择了一个远离尘嚣的地方,与大自然相伴。诗中的景物描写细腻而生动,通过描绘菰蒲深处的屏障和夏季的湿润气候,传达了一种宁静和清凉的感觉。桑椹成熟的描写,表达了丰收的喜悦和自然的美好。水鸟的鸣叫声则增添了一丝生动和活力。最后,诗人偶然得到一瓢酒,邻里们相聚,展现了友情和欢乐的场景。
整首诗词以自然景物为背景,通过细腻的描写和情感的表达,展示了陆游对自然的热爱和对宁静生活的向往。这首诗词以简洁的语言传达了作者内心的情感和对生活的感悟,给人以宁静、舒适的感受,展现了宋代文人的隐逸情怀。
“杳杳菰蒲深”全诗拼音读音对照参考
yōu jū jí shì
幽居即事
píng jū jiāng hǎi yá, yǎo yǎo gū pú shēn, fǔ yǎng xià lìng zhōng, zé guó zhèng duō yīn.
屏居江海涯,杳杳菰蒲深,俛仰夏令中,泽国正多阴。
sāng shèn shú yǐ zǐ, shuǐ niǎo shí yí yīn.
桑椹熟以紫,水鸟时遗音。
ǒu dé yī piáo jiǔ, lín lǐ liáo xiāng xún.
偶得一瓢酒,邻里聊相寻。
“杳杳菰蒲深”平仄韵脚
平仄:仄仄平平平
韵脚:(平韵) 下平十二侵 (仄韵) 去声二十七沁 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。