“正是春残入夏时”的意思及全诗出处和翻译赏析
“正是春残入夏时”全诗
果熟多藏新密叶,莺啼偏占最高枝。
迷途每就佣耕问,薄饭时从逆旅炊。
随意题诗无杰思,还家犹足诧吾儿。
更新时间:2024年分类:
作者简介(陆游)
陆游(1125—1210),字务观,号放翁。汉族,越州山阴(今浙江绍兴)人,南宋著名诗人。少时受家庭爱国思想熏陶,高宗时应礼部试,为秦桧所黜。孝宗时赐进士出身。中年入蜀,投身军旅生活,官至宝章阁待制。晚年退居家乡。创作诗歌今存九千多首,内容极为丰富。著有《剑南诗稿》、《渭南文集》、《南唐书》、《老学庵笔记》等。
《闲游》陆游 翻译、赏析和诗意
《闲游》是宋代诗人陆游创作的一首诗词。以下是这首诗词的中文译文、诗意和赏析:
中文译文:
柴车去去度横陂,
正是春残入夏时。
果熟多藏新密叶,
莺啼偏占最高枝。
迷途每就佣耕问,
薄饭时从逆旅炊。
随意题诗无杰思,
还家犹足诧吾儿。
诗意:
这首诗词描绘了作者在春末夏初时的闲适游玩。他乘坐柴车穿过横陂,正值春天即将过去,夏天即将来临的时刻。果树上的果实已经成熟,新的绿叶隐藏其中,而黄莺的歌声却总是占据最高的树枝。在迷路时,作者常常向佣人耕作的人询问路线,而在吃着简单的饭菜时,他却从逆旅中取火炊煮。他随意地题写诗句,却没有太多杰出的思想,回到家中时,他的儿子对此感到惊讶。
赏析:
这首诗词以简洁的语言描绘了作者的闲适游玩,展现了他对自然景色的细腻观察和对生活琐事的随意态度。诗中的柴车、果树、黄莺等形象都富有生动感,给人以清新自然的感觉。作者通过描写自己的迷路经历和在逆旅中煮饭的情景,展示了他对生活的随遇而安的态度。最后,作者以自嘲的口吻表达了自己的诗才平庸,但这种平庸却引起了儿子的惊讶,反映了作者对家庭的关怀和对儿子的期望。整首诗词以平淡的语言表达了作者对自然和生活的感悟,展示了他独特的情感和思考方式。
“正是春残入夏时”全诗拼音读音对照参考
xián yóu
闲游
chái chē qù qù dù héng bēi, zhèng shì chūn cán rù xià shí.
柴车去去度横陂,正是春残入夏时。
guǒ shú duō cáng xīn mì yè, yīng tí piān zhàn zuì gāo zhī.
果熟多藏新密叶,莺啼偏占最高枝。
mí tú měi jiù yōng gēng wèn, báo fàn shí cóng nì lǚ chuī.
迷途每就佣耕问,薄饭时从逆旅炊。
suí yì tí shī wú jié sī, huán jiā yóu zú chà wú ér.
随意题诗无杰思,还家犹足诧吾儿。
“正是春残入夏时”平仄韵脚
平仄:仄仄平平仄仄平
韵脚:(平韵) 上平四支 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。