“沙路时晴雨”的意思及全诗出处和翻译赏析

沙路时晴雨”出自宋代陆游的《舟中作》, 诗句共5个字,诗句拼音为:shā lù shí qíng yǔ,诗句平仄:平仄平平仄。

“沙路时晴雨”全诗

《舟中作》
沙路时晴雨,渔舟日往来。
村村皆画本,处处有诗材。
炊黍孤烟晚,呼牛一笛哀。
终身看不厌,岸帻兴悠哉!

更新时间:2024年分类:

作者简介(陆游)

陆游头像

陆游(1125—1210),字务观,号放翁。汉族,越州山阴(今浙江绍兴)人,南宋著名诗人。少时受家庭爱国思想熏陶,高宗时应礼部试,为秦桧所黜。孝宗时赐进士出身。中年入蜀,投身军旅生活,官至宝章阁待制。晚年退居家乡。创作诗歌今存九千多首,内容极为丰富。著有《剑南诗稿》、《渭南文集》、《南唐书》、《老学庵笔记》等。

《舟中作》陆游 翻译、赏析和诗意

《舟中作》是宋代文学家陆游的一首诗词。以下是对该诗词的中文译文、诗意和赏析:

中文译文:
沙路时晴雨,
渔舟日往来。
村村皆画本,
处处有诗材。
炊黍孤烟晚,
呼牛一笛哀。
终身看不厌,
岸帻兴悠哉!

诗意:
这首诗词以舟中之景为题材,表达了作者对自然景色和人文风情的赞美之情。作者描绘了河道两岸的美丽景色,以及村庄中富有诗意的风景和人们的才情。他感叹自然的变幻和人生的短暂,但同时也表达了对美好事物的欣赏和对生活的乐观态度。

赏析:
这首诗词通过描绘舟中的景色和情景,展现了陆游细腻的观察力和深厚的感受力。以下是对每个句子的赏析:

1. 沙路时晴雨:诗的开头即刻勾勒出了沙路上的天气变化,时晴时雨,展现了自然界的多变和不可预测性。

2. 渔舟日往来:描述了渔船来来往往的景象,描绘了宁静的河道和渔民的生活。

3. 村村皆画本,处处有诗材:这两句表达了村庄中人人都有绘画才能,处处都有诗意。显示了作者对乡村文人的赞赏和对人文氛围的喜爱。

4. 炊黍孤烟晚:描绘了晚上孤独的炊烟,寥寥无几的农家生活,营造出一种静谧的氛围。

5. 呼牛一笛哀:这一句描述了农夫在田间劳作时,用笛子呼唤牛群的情景。表达了作者对农村生活的熟悉和对辛勤劳作的敬重。

6. 终身看不厌,岸帻兴悠哉:这两句表达了作者对这样美景的喜爱和享受,表示自己终生都无法厌倦,并以悠闲的心情看待岸上的景色。

整首诗词通过对自然景色和乡村生活的描绘,展示了作者对大自然和人文风情的热爱和赞美。同时,诗中也透露出一种豁达和乐观的心态,对生活抱有一种淡泊和悠然的态度。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“沙路时晴雨”全诗拼音读音对照参考

zhōu zhōng zuò
舟中作

shā lù shí qíng yǔ, yú zhōu rì wǎng lái.
沙路时晴雨,渔舟日往来。
cūn cūn jiē huà běn, chǔ chù yǒu shī cái.
村村皆画本,处处有诗材。
chuī shǔ gū yān wǎn, hū niú yī dí āi.
炊黍孤烟晚,呼牛一笛哀。
zhōng shēn kàn bù yàn, àn zé xìng yōu zāi!
终身看不厌,岸帻兴悠哉!

“沙路时晴雨”平仄韵脚

拼音:shā lù shí qíng yǔ
平仄:平仄平平仄
韵脚:(仄韵) 上声七麌   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“沙路时晴雨”的相关诗句

“沙路时晴雨”的关联诗句

网友评论


* “沙路时晴雨”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“沙路时晴雨”出自陆游的 (舟中作),还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。