“潮生无断港”的意思及全诗出处和翻译赏析
“潮生无断港”全诗
潮生无断港,寺废有颓垣。
籴米寻山步,移舟泊水村。
野人多旧识,相对两无言。
更新时间:2024年分类:
作者简介(陆游)
陆游(1125—1210),字务观,号放翁。汉族,越州山阴(今浙江绍兴)人,南宋著名诗人。少时受家庭爱国思想熏陶,高宗时应礼部试,为秦桧所黜。孝宗时赐进士出身。中年入蜀,投身军旅生活,官至宝章阁待制。晚年退居家乡。创作诗歌今存九千多首,内容极为丰富。著有《剑南诗稿》、《渭南文集》、《南唐书》、《老学庵笔记》等。
《舟中作》陆游 翻译、赏析和诗意
《舟中作》是宋代文学家陆游创作的一首诗词。以下是对该诗词的中文译文、诗意和赏析:
舟中作
东浦菰蒲合,南庄桑柘繁。
潮生无断港,寺废有颓垣。
籴米寻山步,移舟泊水村。
野人多旧识,相对两无言。
中文译文:
舟中作
东浦菰蒲合,南庄桑柘繁。
潮生无断港,寺废有颓垣。
籴米寻山步,移舟泊水村。
野人多旧识,相对两无言。
诗意:
《舟中作》描绘了陆游在船上的创作场景,表达了他对社会现状和人情冷暖的思考。
赏析:
这首诗词以简洁明快的语言揭示了陆游内心的感受和对社会变迁的观察。
首句写东浦上的菰蒲和南庄间的桑柘茂盛,展现了自然景观的丰富与繁荣。接下来的两句描述了潮水不断涌动,港口却失去了连续性;庙宇已荒废,古老的城墙也倒塌颓垣。这些景象反映了社会的动荡和衰败,表达了作者对时局的忧虑。
接下来的两句写作者在山间寻找食物,步行穿越田野。然后,他将船只停靠在水边的村庄。这描绘了作者的流浪生活和对自然环境的亲近。
最后两句表达了作者在野外遇到的旧友,他们相对无言,可能是因为岁月的变迁和彼此之间的隔阂。这种默契的沉默传达了诗人内心的孤独和思考。
整首诗词以简洁、凝炼的语言表现了作者对社会变迁和人情冷暖的深刻思考。通过描述自然景观和社会现实,诗人抒发了自己的情感和对时代的触动,从而展示了他对人生的思考和对社会的关注。
“潮生无断港”全诗拼音读音对照参考
zhōu zhōng zuò
舟中作
dōng pǔ gū pú hé, nán zhuāng sāng zhè fán.
东浦菰蒲合,南庄桑柘繁。
cháo shēng wú duàn gǎng, sì fèi yǒu tuí yuán.
潮生无断港,寺废有颓垣。
dí mǐ xún shān bù, yí zhōu pō shuǐ cūn.
籴米寻山步,移舟泊水村。
yě rén duō jiù shí, xiāng duì liǎng wú yán.
野人多旧识,相对两无言。
“潮生无断港”平仄韵脚
平仄:平平平仄仄
韵脚:(仄韵) 上声三讲 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。