“穷途久矣叹吾衰”的意思及全诗出处和翻译赏析

穷途久矣叹吾衰”出自宋代陆游的《自嘲》, 诗句共7个字,诗句拼音为:qióng tú jiǔ yǐ tàn wú shuāi,诗句平仄:平平仄仄仄平平。

“穷途久矣叹吾衰”全诗

《自嘲》
穷途久矣叹吾衰,双鬓新添几缕丝。
身是在家狂道士,心如退院病禅师。
极知勾漏求丹药,不及衡阳卖漉篱。
习气若为除未尽,小轩风月又成诗。

更新时间:2024年分类:

作者简介(陆游)

陆游头像

陆游(1125—1210),字务观,号放翁。汉族,越州山阴(今浙江绍兴)人,南宋著名诗人。少时受家庭爱国思想熏陶,高宗时应礼部试,为秦桧所黜。孝宗时赐进士出身。中年入蜀,投身军旅生活,官至宝章阁待制。晚年退居家乡。创作诗歌今存九千多首,内容极为丰富。著有《剑南诗稿》、《渭南文集》、《南唐书》、《老学庵笔记》等。

《自嘲》陆游 翻译、赏析和诗意

《自嘲》是宋代文人陆游的一首诗词。以下是这首诗词的中文译文、诗意和赏析:

中文译文:
穷途久矣叹吾衰,
双鬓新添几缕丝。
身是在家狂道士,
心如退院病禅师。
极知勾漏求丹药,
不及衡阳卖漉篱。
习气若为除未尽,
小轩风月又成诗。

诗意:
这首诗以自嘲的口吻表达了作者陆游的心境。他感慨自己一直走在困境之中,叹息自己的衰老,双鬓开始出现几缕白发。他自称是一个在家中自娱自乐的狂道士,内心却像是一个病愈出院的禅师,有一种超脱世俗的心态。他深知修炼炼丹之术,但却不如衡阳卖篱笆的人赚得多。他认为自己的习气还没有完全去除,所以他的小轩中的风景和月色又成了诗的素材。

赏析:
《自嘲》这首诗充满了自嘲和自讽的意味,展示了陆游的豁达和自我调侃的一面。诗中的穷途、衰老、白发等形象描绘了作者的境遇和年龄,表达了他对自身境况的无奈和失落之情。然而,他用一种幽默和坦然的态度对待自己的困境,以道士和禅师的身份来形容自己,显现出他对世俗纷扰的超脱和对内心修炼的重视。

诗中的衡阳卖漉篱与勾漏求丹药形成了鲜明的对比,衡阳卖篱笆的人只是从事平凡的手艺,却能获得更多的物质回报,而作者则是在追求更高的境界和精神追求。他认为自己的习气还没有完全去除,暗示了他对自身的不满和对修行的不断追求。最后,他将自己的境遇和心境转化为诗的表达,展现出自己的才华和创作的乐趣。

整首诗以自嘲为主题,写作者的境遇和心态,表达了对于困境的认识和对于人生的思考。通过对自己的戏谑和自我调侃,作者展示了对生活的豁达和对困境的坦然面对,同时也表达了对于内心世界和精神追求的重视。这首诗以幽默的方式展现了作者的个性和诗人的智慧,具有一定的思想性和艺术性。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“穷途久矣叹吾衰”全诗拼音读音对照参考

zì cháo
自嘲

qióng tú jiǔ yǐ tàn wú shuāi, shuāng bìn xīn tiān jǐ lǚ sī.
穷途久矣叹吾衰,双鬓新添几缕丝。
shēn shì zài jiā kuáng dào shì, xīn rú tuì yuàn bìng chán shī.
身是在家狂道士,心如退院病禅师。
jí zhī gōu lòu qiú dān yào, bù jí héng yáng mài lù lí.
极知勾漏求丹药,不及衡阳卖漉篱。
xí qì ruò wéi chú wèi jǐn, xiǎo xuān fēng yuè yòu chéng shī.
习气若为除未尽,小轩风月又成诗。

“穷途久矣叹吾衰”平仄韵脚

拼音:qióng tú jiǔ yǐ tàn wú shuāi
平仄:平平仄仄仄平平
韵脚:(平韵) 上平四支   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“穷途久矣叹吾衰”的相关诗句

“穷途久矣叹吾衰”的关联诗句

网友评论


* “穷途久矣叹吾衰”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“穷途久矣叹吾衰”出自陆游的 (自嘲),还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。