“卧听宫漏下宫城”的意思及全诗出处和翻译赏析

卧听宫漏下宫城”出自宋代陆游的《秋夜》, 诗句共7个字,诗句拼音为:wò tīng gōng lòu xià gōng chéng,诗句平仄:仄平平仄仄平平。

“卧听宫漏下宫城”全诗

《秋夜》
庭院萧条夜气清,卧听宫漏下宫城
旅懹生怕还乡梦,留取残灯伴雨声。

更新时间:2024年分类:

作者简介(陆游)

陆游头像

陆游(1125—1210),字务观,号放翁。汉族,越州山阴(今浙江绍兴)人,南宋著名诗人。少时受家庭爱国思想熏陶,高宗时应礼部试,为秦桧所黜。孝宗时赐进士出身。中年入蜀,投身军旅生活,官至宝章阁待制。晚年退居家乡。创作诗歌今存九千多首,内容极为丰富。著有《剑南诗稿》、《渭南文集》、《南唐书》、《老学庵笔记》等。

《秋夜》陆游 翻译、赏析和诗意

《秋夜》是一首由宋代文人陆游创作的诗词。以下是这首诗词的中文译文、诗意和赏析:

中文译文:
庭院荒凉,夜空清冷,
我躺着倾听宫殿中宫漏的声音。
作为一个流浪者,我害怕回家的梦,
只留下残留的灯火和雨声相伴。

诗意:
这首诗描绘了一个寂静的秋夜景象,诗人在庭院中感受到了萧瑟和凄凉的氛围。他躺在床上,仰望着夜空,专注地倾听着宫殿中传来的宫漏声。这种安静的环境使他回想起自己的旅途经历,他感到害怕回家,或许是因为种种困扰和不安。他选择了留在这里,只带走了一盏残留的灯火和雨声作为伴随。

赏析:
这首诗词以简练的语言表达了诗人内心的孤寂和彷徨。诗人通过描绘庭院的荒凉和夜空的清冷,烘托出他内心的寂静和迷茫。他躺在床上,倾听宫漏的声音,这种细腻的描写增强了诗词的氛围和情感。诗中的"旅懹"表达了诗人对回家的恐惧和犹豫,这与作者陆游常常流亡在外、不得安宁的经历有关。最后两句"留取残灯伴雨声"传达了诗人留下的决定,只带走了一盏残留的灯火和雨声,这种选择暗示了他对追求内心真实和自由的追求。

总体而言,这首诗词通过简洁的语言和凄凉的意象,表达了诗人在秋夜中的孤寂和彷徨情感,展示了他对回家和安宁的渴望,以及对自由和内心真实的追求。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“卧听宫漏下宫城”全诗拼音读音对照参考

qiū yè
秋夜

tíng yuàn xiāo tiáo yè qì qīng, wò tīng gōng lòu xià gōng chéng.
庭院萧条夜气清,卧听宫漏下宫城。
lǚ ràng shēng pà huán xiāng mèng, liú qǔ cán dēng bàn yǔ shēng.
旅懹生怕还乡梦,留取残灯伴雨声。

“卧听宫漏下宫城”平仄韵脚

拼音:wò tīng gōng lòu xià gōng chéng
平仄:仄平平仄仄平平
韵脚:(平韵) 下平八庚   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“卧听宫漏下宫城”的相关诗句

“卧听宫漏下宫城”的关联诗句

网友评论


* “卧听宫漏下宫城”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“卧听宫漏下宫城”出自陆游的 (秋夜),还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。